No exact translation found for unanimement

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Perché quattro dottori addestrati da te te l'hanno diagnosticata unanimemente.
    اعرف ذلك لن 4 اطباء قمت انت بتدريبهم قد قاموا بتشخيصك بالاجماع باعتلال الكبد الدماغي
  • Nel giorno della mia condanna gli anziani hanno votato unanimemente per sostenermi e appoggiarmi, in qualsiasi situazione.
    لقد صوَّتَ المشايخ بالإجماع يومَ إدانتي أن يقفوا معي، أن يدعموني مهما حصَل
  • E giuro sulla mia anima, che finchè il mio sogno di un mondo dove dignità, onore e giustizia siano una realtà unanimemente condivisa non smetterò mai di combattere.
    ،وعلى روحي ...أقسم بذلك حتى يتحقق حلمي بعالم حيث الكرامة، والشرف... .والعدالة الحقيقية نتشارك فيها كلنا .سوف لن أتوقف عن القتال، أبداً...
  • Si', beh, ma abbiamo fatto qualche focus testing, e francamente... non vedevo una reazione cosi' unanimemente negativa dai tempi dello spin-off di Frasier, Ehi, Roz.
    حسناً, لقد قمنا ببعض الأسئلة وبصراحة, لم أر مثل هذه الردود السلبية من قبل منذ حلقات (فرايزر) العرضية (المسماة (أهلاً روز
  • E tra l'America e le barrette Hershey's c'e' un rapporto... cosi' unanimemente positivo... che tutti noi avremo sicuramente un aneddoto legato a questo prodotto.
    وعلاقته مع أمريكا إيجابية بشكل كبير لدرجة أي شخص في هذه .الغرفة لديه حكاية معه
  • Ci sono milioni di persone nel mondo di cui abbiamo deciso tutti unanimemente che sono brutti come la fame e non c'e' nessuno che almeno li baci sulle labbra.
    هنالك ملايين من الناس في الخارج والذي نحن قررناه بالإجماع أنهم قبيحون جداً