No exact translation found for regulatory

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Per capire a fondo il problema è necessario immergersi neidettagli del recente “capital shortfall exercise” condotto dalla Prudential Regulatory Authority ( PRA) con otto delle principalibanche britanniche.
    ولفهم المشكلة على وجه التحديد، فيتعين علينا أن نستعرض أحدثتفاصيل "ممارسة نقص رأس المال" التابعة للهيئة التنظيمية التحوطية معثمانية بنوك رئيسية في المملكة المتحدة.
  • Il defunto economista della scuola di Chicago George Stigler avrebbe descritto il comportamento del FMI in Europa comeuna “regulatory capture” acuta.
    كان رجل الاقتصاد الراحل جورج ستيجلر من مدرسة شيكاغو ليصفالدور الذي يلعبه صندوق النقد الدولي في أوروبا باعتباره مرآة عاكسة"للأسر التنظيمي" الحاد.
  • Oltre a scatenare il fenomeno della “regulatory capture”(ossia quando le autorità di regolamentazione non agiscononell’interesse della collettività ma sono “catturate” da interessiparticolari), questa situazione danneggiava la competitività,l’apertura del mercato e le aziende egiziane di piccole e mediedimensioni.
    وإلى جانب استغلال الضوابط التنظيمية لتحقيق مصالح كبار رجالالصناعات، كان ذلك سبباً في إلحاق الضرر بالقدرة التنافسية، وانفتاحالسوق، والشركات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مصر.
  • Per salvaguardarsi dall’abuso e da meccanismi di “catturadel regolatore” (regulatory capture), la politica industriale deveessere implementata in modo trasparente e responsabile ed i suoiprocessi devono essere aperti a nuovi concorrenti e nuoviresponsabili.
    ولتوفير الحماية ضد الانتهاكات فلابد من تطبيق السياساتالصناعية في مناخ من الشفافية والخضوع للمساءلة، ومن الأهمية بمكان أنتكون العمليات المرتبطة بالسياسات الصناعية مفتوحة للداخلينالجديد.
  • È un espediente anche l’idea che si tratta di proteggere leimprese straniere: società con sede in un paese A possono stabilireuna filiale nel paese B per citare in giudizio il governo del paese A. I tribunali americani, per esempio, hanno costantementeaffermato che le società non devono essere compensate per laperdita di profitti da un cambiamento della normativa (ilcosiddetto “regulatory taking – confisca normativa”); ma, in baseall’accordo di investimento tipico, una ditta straniera (o unasocietà americana, che opera attraverso una controllata estera) puòchiedere un risarcimento!
    وحتى فكرة ارتباط هذا الأمر بحماية الشركات الأجنبية ليستأكثر من خدعة: فالشركات التي تتخذ من الدولة (أ) مقراً لها تستطيع أنتؤسس شركات تابعة في الدولة (ب) لمقاضاة حكومة الدولة (أ). والمحاكمالأميركية، على سبيل المثال، تقضي بشكل مستمر بأن الشركات لا يجبتعويضها عن خسارة الأرباح بسبب تغيير القواعد التنظيمية؛ ولكن بموجباتفاقية الاستثمار النموذجية، تستطيع أي شركة أجنبية (أو شركة أميركيةتعمل من خلال شركة تابعة أجنبية) أن تطالب بالتعويض.