No exact translation found for recourse

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ma convertire i mutui underwater “non-recourse”, dove solola casa è a rischio, in cosiddetti “recourse liabilities”, per iquali i mancati pagamenti avrebbero conseguenze per tutti i benidel mutuatario, potrebbe affrontare questo timore e al contempoattenuare la cultura americana dell’indebitamento con un maggioresenso di responsabilità.
    ولكن تحويل قروض الرهن العقاري "المعدومة الموارد"، حيثالمسكن وحده في خطر، إلى ما يسمى بـ"خصوم الموارد"، والتي قد يؤدي عدمسدادها إلى عواقب تتحملها كل أصول المقترض، كفيل بمعالجة هذا التخوف،في حين يعمل في الوقت نفسه على تهدئة ثقافية الاستدانة الأميركية منخلال شعور أكبر كثيراً بالمسؤولية.
  • La terza lezione deriva da un aspetto poco noto ma vitaledell’esperienza americana: il consolidamento del debito è semplicenegli Usa, perché lì grazie al “non recourse” la maggior parte deiprestiti ipotecari è “senza regresso”, il che significa che se nonriesci a pagare le rate il problema è della banca.
    وثمة درس ثالث مستمد من جانب غير ملحوظ ولكنه حيوي من تجربةالولايات المتحدة: ألا وهو أن خفض الديون سهل نسبياً في الولاياتالمتحدة، وذلك لأن خاصية استرجاع العقار فقط في أغلب قروض الرهنالعقاري هناك تحد من التزامات السداد لقيمة المسكن.