No exact translation found for هلجنة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le représentant du Secrétariat a expliqué que le Guyana avait fait état d'une consommation de 6,3 tonnes ODP de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) en 2004.
    وأوضح ممثل الأمانة بأن غيانا قد أبلغت عن استهلاك يقدر 6.300 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة) في عام 2004.
  • Le Chili figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision des Parties (décision XVI/22) dans laquelle il était noté que la Partie avait fait état d'une consommation de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés), de bromure de méthyle et de méthyle chloroforme pour 2003 qui mettait ce pays en situation de non respect des mesures de réglementation énoncées dans le Protocole concernant ces substances pour l'année considérée.
    أدرجت شيلي في قائمة البحث بسبب مقرر صدر عن الأطراف هو (المقرر 16/22) الذي أشار إلى أن الطرف قد أبلغ استهلاكاً من مواد المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية كاملة الهلجنة أخرى)، بروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل لعام 2003 وضعتها في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على تلك المواد خلال ذلك العام.
  • De noter avec satisfaction la communication des données révisées par le Chili concernant la consommation des substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) pour 2003 qui montraient que la Partie respectait les mesures de réglementation fixées par le Protocole de Montréal pour lesdites substances pour cette année; De noter également avec satisfaction l'explication du Chili concernant les écarts enregistrés en 2003 par rapport aux mesures de réglementation fixées par le Protocole pour le méthyle chloroforme et le bromure de méthyle, ainsi que sa présentation d'un plan d'action visant à assurer un retour rapide à une situation de respect desdites mesures de réglementation conformément à la décision XVI/22, notamment l'interdiction frappant les importations de bromure de méthyle jusqu'en décembre 2005; De noter avec satisfaction la présentation par le Chili de ses données pour 2004 qui montraient que le pays était revenu à une situation de respect des mesures de réglementation du Protocole concernant le méthyle chloroforme pour ladite année; De transmettre le projet de décision qui figure dans l'annexe I (section C) du présent rapport, qui comporte le plan d'action du Chili, à la dix-septième Réunion des Parties pour approbation.
    (أ) الإشارة مع التقدير إلى تقرير شيلي بالبيانات المنقحة عن استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة) عن عام 2003 التي دلت على أن الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال بالنسبة لتلك المواد وخلال ذك العام؛
  • Le Comité a convenu de noter que le Guyana avait présenté des données révisées pour 2004 en vue de remédier à l'erreur ayant consisté à classer à tort des importations comme du méthyle chloroforme et des substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés); les données montraient donc que la Partie se trouvait en situation de respect des mesures de réglementation fixées par le Protocole en 2004.
    اتفقت اللجنة على أن تشير إلى أن غيانا قدمت بيانات منقحة عن عام 2004 لتصحيح التصنيف الخاطئ للواردات ككلوروفورم الميثيل كمواد تابعة للمجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية أخرى كاملة الهلجنة)، وأن البيانات المنقحة تضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول في عام 2004.
  • En 2003, les Parties visées à l'article 5 étaient tenues de geler leur production et leur consommation de CFC (A/I), de halons (A/II), de méthyle chloroforme (B/I) et, de bromure de méthyle (E/I), et de réduire leur production et leur consommation de CFC entièrement halogénés (B/I) de 20 % au moins et d'avoir éliminé les hydrobromofluorocarbones (HBFC) (C/II) et le bromochlorométhane (C/III).
    بالنسبة لعام 2003، مطلوب من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية (ألف/أولاً)، الهالونات (ألف/ثانياً) كلوروفورم الميثيل (باء/ثالثاً)، بروميد الميثيل (هاء/أولاً) لتقليل إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة (باء/أولاً) بنسبة لا تقل عن 20 في المائة، وأن تكون تلك الأطراف قد تخلصت تدريجياً من مركبات الكربون الهيدروبروموفلورية (HBFCs) (جيم/ثانياً) وبروموكلورو الميثان (جيم/ثالثاً).