No exact translation found for صرفهم


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صرفهم

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Je me sens mal de les renvoyer
    .أشعر بالسوء بشأن صرفهم
  • Je sais pas.
    .لا أعلم .لقد تم صرفهم
  • Vos serviteurs seront renvoyés, vous ne rencontrerez personne.
    ،خدمك سيتم صرفهم لن تقابلي أي أحد
  • Ils ont été encaissés ici - nous avons besoin de savoir par qui.
    لقد تم صرفهم من هنا نريد أن نعرف بواسطه من
  • Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.
    وينبغي أن تضمن الإجراءات المستخدمة في اختيار القضاة وصرفهم هذا الاستقلال.
  • Faut relativiser, le dressage coûte cher.
    ليس سيء يتم صرفهم على التدريب 217 دولار مبلغ كبير من المال نسبيا
  • On va devoir leur faire de la place, alors transférons tous les patients qui peuvent l'être.
    ،علينا أن نوفر المكان لهم لذا دعونا نصرف جميع .المرضى الذين نستطيع صرفهم
  • Dans 8 des 10 villes principales du pays, des élèves ont été l'objet de menaces visant à les dissuader, voire les empêcher de fréquenter l'école.
    وتَعرَّض التلامذة في 8 من أصل 10 مدن رئيسية في البلد، إلى التهديد بغية صرفهم عن التردد على المدارس، بل منعهم من ذلك.
  • L'existence d'une dette dans leur pays d'origine pèse lourdement sur ces travailleurs domestiques qui, généralement, préfèrent ne pas dénoncer les abus dont ils sont l'objet, par crainte d'être licenciés et renvoyés dans leur pays.
    وتشكل مديونية الخدم المنزليين في أوطانهم عاملاً قوياً للضغط عليهم، حيث يؤْثِرون عادةً عدم التظلم على ما يتعرضون لـه من إساءات خشية صرفهم أو إعادتهم إلى أوطانهم.
  • Pour qu'il puisse remplir cette mission, l'État est le plus souvent amené à revoir le mode de désignation et de démission des juges, notamment ceux de la Cour suprême puisque c'est sur elle qu'en dernière instance repose la responsabilité du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la préservation de l'état de droit.
    ولكي تتمكن الدولة من تطهير السلطة القضائية، فإنها تقوم عادةً بإعادة النظر في طريقة تعيين القضاة وصرفهم، لا سيما قضاة المحكمة العليا التي يناط بها في نهاية المطاف احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصون سيادة القانون.