No exact translation found for توسمه


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توسمه

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Nucky Thompson est le gros poisson.
    بأن (ناكي توسمون) هو السمكة الأكبر
  • Dans ce cas, je pense que je n'ai pas autant changé que ce que nous pensions.
    إذًا أظنني لم أتغيّر قدرما .توسّم الجميع فيّ
  • Du simple point de vue de la théorie dite des «apparences», la présence d'avocats -militaires nuit à la crédibilité de ces juridictions.
    وفي ضوء نظرية ما يسمى "التوسم"، فإن مجرد حضور محامين عسكريين يضر بمصداقية هذه الولايات القضائية.
  • Cette étiquette marquait ses coups. Et dans ce cas particulier, le x n'est pas au bon endroit.
    علامة الأثر هذه كانت توسم رمياته وفي هذه الحالة بالذات الـ"س" لم تسم الموقع
  • Oui, je pensais bien vous avoir senti venir. Je suis venu vous annoncer les bonnes nouvelles, Snow.
    .أجل، حسبتُ بوسعي توسُّم قدومكَ - .(إنّي هنا لأخبرك خبرًا حسنًا يا (سنو -
  • Chaque massacre de 12 personnes marque la terre de son pouvoir, et tu peux utiliser l'expression et puiser dans ce pouvoir.
    ،كلّ مذبحة من 12 فردًا توسّم الأرض بقوّة .ويمكنك استخدام الإبانة لسحب تلك القوّة
  • Actuellement, le suivi des expéditions de stocks stratégiques n'est pas complètement automatisé. À titre d'exemple, des codes à barres ne sont attribués qu'aux fins de la gestion des stocks.
    ولا يجري حتى الآن تتبع شحنات مخزونات النشر الاستراتيجي على نحو آلي تام، فالشحنات على سبيل المثال توسم بشفرات الأعمدة لأغراض إدارة الاستخدامات النهائية للموجودات فحسب.
  • Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.
    إن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تستخدمها حاليا القوات المسلحة لكازاخستان، وما يتصل بها من إمدادات عسكرية، هي من إنتاج سوفياتي أساسا، وتوسم وفقا لذلك.
  • Troisièmement, toutes les armes légères produites font l'objet d'un marquage spécial permettant d'établir une distinction entre les usages civils, policiers et militaires.
    ثالثا، إن جميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المنتجة توسم وسما فريدا للحفاظ على التمييز بين المدنيين وقوات إنفاذ القانون والقوات المسلحة.
  • La notion d'impartialité est encore plus complexe au regard de la théorie des apparences, le justiciable pouvant à bon droit voir dans le juge militaire un officier susceptible d'être «juge et partie» dans toute affaire mettant en cause l'institution militaire, plutôt qu'un magistrat spécialisé, au même titre qu'un autre.
    لكن مفهوم الحياد أكثر تعقيداً، خاصة في ضوء نظرية التوسّم، ذلك أنه يجوز للمتقاضي أن يعتبر لأسباب وجيهة القاضي العسكري ضابطاً يمكن أن يكون "حَكَماً وخصماً" في أي قضية تمس المؤسسة العسكرية، وليس قاضياً متخصصاً مثله مثل غيره.