No exact translation found for تجنيب
Translate French Arabic تجنيب
French
Arabic
extended Results
-
contre (prep.)more ...
- more ...
-
démettre (v.)more ...
- more ...
-
éconduire (v.)more ...
-
licencier (v.)more ...
- more ...
-
ceinture (n.) , {ant.}جَنْب {تشريح}more ...
-
ci-contre (adv.)more ...
Examples
-
Elle voulait lui éviter l'examen physique.أرادت تجنيبه الفحص البدني
-
J'évite des ennuis à mon ami..أفكر في تجنيب صديقي بعض المتاعب
-
Et on a besoin de 2 000 $ en acompte.وكنا في حاجة الى تجنيب 2،000 دولار
-
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.فقوة الدفع الثقافية والأولويات المتنافسة تميل إلى تجنيب هذه المسألة.
-
Elle voulait que j'écrive au Bureau de recutement.أرادت مني أن أكتب لمكتب الحرب كانت حريصه على تجنيبه
-
On peut pas l'interdire de cuiter ou le nom que ce truc a ?ألا يمكننا تجنيبه "هذا "الإلتواء أو مهما كانت تسميته؟
-
Il faut pouvoir disposer de ressources suffisantes dans la quête de solutions durables et respectueuses de l'environnement.وينبغي تجنيب موارد كافية للبحث عن حلول مستدامة وسليمة بيئيا.
-
Une pièce doit être Pièce détachée pour vous dans ce palaceiينبغي للمرء أن ... تكون الغرفة تجنيب لك في هذا palacei
-
De manière générale, son rôle sera restreint pour ne pas soumettre ses membres à une charge de travail excessive et garantir l'indépendance et l'autonomie des titulaires de mandats.وسيقتصر دورها العام على تجنيب أعضائها عبء العمل المفرط وضمان استقلالية المكلفين بولايات وحرية عملهم.
-
Les harcèlements la société civile doivent être épargnése à la société civilede harcèlements Elle construit le tissu social et facilite les mouvements sociaux pour le développement.ويجب تجنيب المجتمع المدني المضايقات. إنه يبني النسيج الاجتماعي ويسهل الحركة الاجتماعية من أجل التنمية.