No exact translation found for اِنْبِثَاقِيَّة


Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • - T'es magnifique. - Ouais...
    .إنها مجرد إنبثاق
  • Je pense qu'il y a une raison derrière ces soudaines explosions de bonheur.
    اظن انها السبب خلفَ إنبثاق سعادتها المفاجئة
  • Celui qui ne cesse d'émerger de mon passé m'est bien trop familier.
    والآن، ثمّة نمط يواصل الانبثاق" "...من ماضيّ وهو مألوف جدّاً
  • Quelle que soit votre mission, de trahir par des mots ou des actes votre accord avec ce protocole--
    مهما تكن مهمتك لتخون بالقول أو بالفعل فهمك لهذه الانبثاقات
  • Les satellites ont montré plusieurs zones de chaleur sur l'île. Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
    أظهر القمر الصناعيّ عدة انبثاقات" "حراريّة بالجزيرة، ماذا يجري؟
  • Pourtant, la religion a réussi à condamner la prise de conscience de cette émergence en instaurant la déformation psychologique de la foi sur ses adeptes, où la logique et les nouvelles informations sont rejetées en faveur de croyances traditionnelles périmées.
    ومع ذلك ، فإن الدين قد نجح في إيقاف إدراك ,هذا الإنبثاق بغَرْس تشويهِ الإيمانِ النفسيِ
  • Leur dernière méthode consistait à proposer à des femmes d'Europe de l'Est, de Yougoslavie, Roumanie, Bulgarie, de travailler à l'Ouest... en tant que domestiques et nounous.
    مهمتهم السابقة كانت هو إنبثاق النساء من بلدان شرق أوربا (مثل (يوغوسلافيا), (رومانيا), (بولغاريا
  • Ils y restent pendant des mois, voire des années, et économisent les ressources en attendant des temps meilleurs pour émerger.
    وتظل على تلكَ الحالة لشهور وأحياناً سنين صوناً للموارد الطبيعيّة حتّى يأتي الوقت المناسب للإنبثاق مُجدداً
  • Ça va vraiment saigner si ta mère te voit jouer à ça.
    ستبدأُ معاركُ إنبثاق الدماء الحقيقيّة .لو رأتكَ والدتكَ تلعبُ بهذه اللعبة
  • Dans sa communication, l'ESA a montré comment ce statut avait évolué du fait des accords relatifs à la Station spatiale internationale et des descriptifs de programme afférents.
    وعرضت وكالة الفضاء الأوروبية انبثاق ذلك الوضع الشرعي من خلال تطور اتفاقات المحطة الفضائية الدولية ووثائق البرامج المتصلة بها.