No exact translation found for إخماج


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Des directives ont été élaborées en ce qui concerne la thérapie antirétrovirale et d'autres traitements
    أعدت المبادئ التوجيهية للعلاج المضاد للفيروسات الرجعية والأخماج الناهزة.
  • En Asie de l'Est et dans le Pacifique, à peine 15 % de la population vivaient avec moins de 1 dollar par jour en 2001, mais la proportion des personnes vivant avec moins de 2 dollars par jour atteignait presque 50 %.
    ويشير الصندوق العالمي لمكافحة الأيدز والسل والملاريا إلى أن ثلث المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يصابون بالسل أيضا، لأن فقدان جهاز المناعة يجعلهم أكثر عرضة للأخماج الناهزة.
  • h) Il conviendrait d'intégrer l'appui à la prévention, aux soins et au traitement du VIH, les soins palliatifs, la thérapie traditionnelle, la prévention des infections opportunistes et l'appui nutritionnel à la thérapie antirétrovirale en tant qu'éléments d'un ensemble de soins VIH/sida fournis gratuitement aux destinataires;
    (ح) هناك حاجة إلى إدماج الوقاية، والرعاية والدعم العلاجي، والرعاية التسكينية، والعلاج التقليدي، والدعم التغذوي، والوقاية من الأخماج الانتهازية، إلى جانب العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات التراجعية بوصفها عناصر مجموعة شاملة تقدم مجانا لرعاية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
  • Ce programme vise à améliorer la qualité de vie et comprend le renforcement de la gestion clinique et des soins à tous les niveaux; il comporte des directives et des mesures visant à prévenir la transmission de l'infection par le VIH et des infections opportunistes et à renforcer la capacité des établissements à fournir des soins et une assistance.
    يرمي هذا الدعم إلى تحسين نوعية الحياة؛ وتشمل نتائج البرنامج الإدارة السريرية وتعزيز الرعاية التمريضية وقد أصبحت متوافرة على جميع المستويات. وأعدت مبادئ توجيهية وتدابير لمنع انتشار الأخماج الناهزة والعدوى بفيروس الإيدز ولتعزيز قدرة المؤسسات على توفير الرعاية والدعم المستمرين.
  • Il existe désormais dans le pays 17 centres de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique soumis à des critères d'assurance qualité; cinq centres d'excellence ont été mis en place et fournissent une gamme complète de traitement et de soins pour les infections opportunistes et le sida; les capacités d'une quarantaine d'organisations non gouvernementales locales ont été renforcées.
    ويوجد الآن حوالي 17 مركزا لخدمات تقديم المشورة والفحص بصورة طوعية مضمونة الجودة، تعمل في كافة أنحاء البلد، وأقيمت خمسة مراكز تفوّق تقدم مجموعة شاملة من العلاج والرعاية لمكافحة الأخماج الناهزة والإيدز؛ كما جرى تعزيز حوالي 40 منظمة محلية غير حكومية.