No exact translation found for sindicato

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • À Ciudad Juárez, les deux expertes ont également rencontré des organisations de proches et de mères des victimes (Nuestras Hijas de Regreso a Casa, Justicia para Nuestras Hijas, Integración de Madres de Juárez), des organisations non gouvernementales locales (Red Ciudadana No Violencia y Dignidad Humana, Casa Promoción Juvenil, Organización Popular Independiente, CETLAC, Grupo 8 de marzo et Sindicato de Telefonistas) ainsi que des représentants des organisations non gouvernementales locales, nationales et internationales Casa Amiga, Égalité Maintenant, et du Comité mexicain de défense et de promotion des droits de l'homme.
    وفي سيوداد خواريز التقت الخبيرتان أيضا بتنظيمات لأقرباء الضحايا وأمهات الضحايا (وهي Nuestras Hijas de Regreso a Casa، و Justicia para Nuestras Hijas، و Intergración de Madres de Juárez) ومنظمات غير حكومية (Red Ciudadana No Violencia y Dignidad Humana و Casa Promoción Juvenil و Organización Popular Independiente و CETLAC و Groupo 8 de marzo و Sindicato de Telefonistas) وممثلين عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية وهي منظمة كاسا أميغا، ومنظمة المساواة الآن واللجنة المكسيكية للدفاع عن حقوق الإنسان والنهوض بها.
  • À la 5e séance, le 17 décembre, des déclarations ont été prononcées par les organisations non gouvernementales ci-après: la ville de Barcelone (au nom du Conseil international pour les initiatives locales), le Consejo Empresario Argentino para el Desarrollo Sostenible (au nom des ONG représentant les milieux professionnels et industriels), le Foro del Buen Ayre, Greenpeace Chine et l'Union of Concerned Scientists (au nom de Climate Action Network International), la Conférence circumpolaire inuit, la Fundación Bariloche (au nom d'ONG indépendantes de recherche), la Confederación Sindical de Comisiones Obreras − Confederación Europea de Sindicatos (au nom de Global Unions), Business Council's Climate Change Task Force des États-Unis (au nom de l'US Business Council for Sustainable Energy, de l'European Business Council for a Sustainable Energy Future, de l'UK Business Council for Sustainable Energy et de l'Australian Business Council for Sustainable Energy), le Pueblo Nación Mapuche (au nom des organisations de peuples autochtones) et le Conseil œcuménique des Églises.
    في الجلسة الخامسة، المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مدينة برشلونة (نيابة عن المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية)؛ ومجلس الأعمال التجارية الأرجنتيني للتنمية المستدامة (نيابة عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالتجارة والصناعة)؛ ومنتدى بوينس آيرس؛ و"غرين بيس" الصين واتحاد العلماء المهتمين (نيابة عن الشبكة الدولية للأعمال المناخية)؛ ومؤتمر الإنويت القطبي؛ ومؤسسة باريلوش (نيابة عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبحوث والمنظمات غير الحكومية المستقلة)؛ والاتحاد النقابي للجان العمالية - الاتحاد الأوروبي لنقابات العمال (نيابة عن الاتحادات العالمية)؛ وقوة العمل التابعة لمجلس الأعمال التجارية بالولايات المتحدة والمعنية بتغير المناخ (نيابة عن مجلس الأعمال التجارية بالولايات المتحدة للطاقة المستدامة، ومجلس الأعمال التجارية الأوروبي للطاقة المستدامة في المستقبل، ومجلس الأعمال التجارية بالمملكة المتحدة للطاقة المستدامة، ومجلس الأعمال التجارية الأسترالي للطاقة المستدامة)؛ والمنظمة الوطنية لشعب المابوتشي (نيابة عن منظمات الشعوب الأصلية)؛ ومجلس الكنائس العالمي.
  • À la même séance, des déclarations ont été prononcées par des représentants des organisations suivantes: la section russe du Fonds mondial pour la nature, le Business Council for Sustainable Energy (au nom du United States Business Council for Sustainable Energy, du European Business Council for a Sustainable Energy Future, du United Kingdom Business Council for Sustainable Energy et de l'Australian Business Council for Sustainable Energy), le sixième Forum autochtone international sur les changements climatiques et l'Alliance internationale des peuples autochtones-tribaux des forêts tropicales, Klima-Bündis/Alianza del Clima e.V., Ipukarea Society Inc. (au nom du Bureau du Programme du Pacifique Sud du WWF), la Chambre de commerce internationale, la Confederación Sindical de Comisiones Obreras − Confederación Europea de Sindicatos (au nom de Global Unions et de la Confédération internationale des syndicats libres); la Fondazione Lombardia per l'Ambiente (au nom de l'organe de coordination des organisations non gouvernementales italiennes), l'Institut international du développement durable (au nom d'organisations non gouvernementales indépendantes de recherche) et le Conseil œcuménique des Églises.
    في الاجتماع ذاته، أدلى ببيانات الصندوق العالمي لحماية الطبيعة، فرع روسيا؛ ومجلس الأعمال التجارية من أجل الطاقة المستدامة (نيابة عن مجلس الولايات المتحدة من أجل الطاقة المستدامة، ومجلس الأعمال التجارية الأوروبي من أجل مستقبل طاقة مستدامة، ومجلس الأعمال التجارية في المملكة المتحدة من أجل طاقة مستدامة، ومجلس الأعمال التجارية الأسترالي من أجل طاقة مستدامة)؛ والمحفل الدولي السادس للسكان الأصليين المعني بتغير المناخ والتحالف الدولي للشعوب الأصلية - القبلية في الغابات الاستوائية؛ ومنظمة كليما - بونديس/تحالف المناخ؛ وجمعية إيبوكاريا (مكتب برنامج منطقة جنوب المحيط الهادئ للصندوق العالمي لحماية الطبيعة) وغرفة التجارة الدولية؛ والاتحاد النقابي للجان العمالية - الاتحاد الأوروبي لنقابات العمال (نيابة عن الاتحادات العالمية والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة)؛ ومؤسسة لومبارديا للبيئة (نيابة عن هيئة التنسيق للمنظمات الإيطالية غير الحكومية)؛ والمعهد الدولي للتنمية المستدامة (نيابة عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبحوث والمنظمات غير الحكومية المستقلة)؛ والمجلس الكنائسي العالمي.