No exact translation found for sealed


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Signed, Sealed, Delivered.
    .أغنية : إختم، إبصم، سلّم
  • Il a promis qu'il finirait avec ta chanson préférée "Our Lips are Sealed".
    "وعدني أنه سوف يختتم يوم الإقفال* بأغنيتكِ المفضلة "شفاهنا مغلقة ‏*يوم ترفيهي يقفل فيه على الطلاب في المدرسة حتى الصباح
  • Voir, par exemple, Feldman S.W., “Government contract awards: negotiation and sealed bidding”§ 16:18.10, “Revealing prices without permission”, mars 2004 (disponible sur Westlaw); Whiteford, “Agencies celebrated the auction prohibition's demise, as demonstrated by their use of the reverse online auction technique”; et une notice spéciale de 2000 des conseils administratifs chargés de publier le règlement fédéral sur les achats.
    “Government contract awards: negotiation and sealed bidding” § 16:18.10, “Revealing prices without permission”, March 2004 (available on Westlaw)؛ و Whiteford “Agencies celebrated the auction prohibition's demise, as demonstrated by their use of the reverse online auction technique”؛ وإشعارا خاصا من المجالس الادارية التي تنشر لوائح الإشتراء الاتحادية لعام 2000.
  • ("Signed, Sealed, Delivered I'm Yours" commence) (encouragements) ♪ Oh, hey! ♪ Oh, yeah, bébé ♪Comme un idiot je suis arrivé et je suis resté trop longtemps♪ ♪Maintenant je me demande si ton amour est toujours aussi fort♪ ♪ Ooh, bébé ♪Me voici,signé, cacheté, livré, je suis à toi ! ♪ ♪ Hmm ♪ C'est le moment de m'en aller et de dire aurevoir ♪ ♪ Maintenant je suis de retour et je n'ai pas honte de pleurer ♪ ♪ Ooh, bébé ♪Oh chérie, me voici,signé, cacheté, livré, je suis à toi ♪ ♪ Oh... ♪Me voici, bébé, oh signé♪ ♪ cacheté,livré, je suis à toi ! ♪ ♪Tu as mon futur dans tes mains♪ ♪Bébé ♪ ♪ Je ♪ Me voici bébé, signé♪ ♪Tu as mon futur dans tes mains♪ ♪ Cacheté,livré, je suis à toi ! ♪ ♪ Bébé ♪ ♪ Yeah ♪ J'ai fait des choses stupides ♪ ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ ♪ Ce n'est pas ce que je veux dire ♪ ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ ♪ N'est- ce pas ?
    * أجل يا عزيزي * * مثل الغبية ذهبت وإنتظرتك مطولاً * * الآن أتسائل إذا كان حبك مازال قوياً بفس القدر *