No exact translation found for programming

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Voir Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements, 20 août 1997, par. 1.
    انظر ''استعراض الثلاث سنوات، نظام تخطيط الموارد المتجددة في سياق ترتيبات البرمجة البديلة``(Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements)، البرنامج الإنمائي، 20 آب/أغسطس 1997، الصفحات من 1 إلى 3، الفقرة 1.
  • Je suis le nouveau vice-président de la télévision de la côte Est, et de "Microwave Oven Programming".
    سيكون ممتعا نعم
  • Source: Financial data of the 3rd Community Support Framework Operational Programmes and the EQUAL Community Programme Programming Complements, Study of the Research Centre for Gender Equality.
    المصدر: البيانات المالية لإطار الدعم الجماعي الثالث، البرامج التشغيلية ومكملات البرمجة الجماعية (إيكوال)، دراسة لمركز بحوث المساواة بين الجنسين.
  • Programming for sanitation and hygiene promotion: how to do it: Merri Weinger, Henk van Norden, Vanessa Tobin, Jamie Bartram, Cecilia Martinsen, Ede Ijjasz-Vasquez, Nafisa Barot et Syed Ayub Qutub (Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, Genève)
    برامج تعزيز خدمات الصرف الصحي والنظافة العامة: منهج العمل: مري وينغر، هينك فان نوردن، فانيسا توبين، الدكتور جيمي بارترام، سيسيليا مارتينسن، إيده إيخاش - باسكيس، نفيسة باروت، سيد أيوب قطب، المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي، جنيف
  • Voir également Lang J. (2002) Gender Is Everyone's Business: Programming with Men to Achieve Gender Equality, Rapport d'atelier 10-12 juin, Oxford: Oxfam GB (disponible sur ).
    انظر أيضا لانغ ج (2002) مسائل المرأة تهم الجميع: البرمجة مع الرجل لتحقيق المساواة بين الجنسين، تقرير حلقة عمل 10-12 حزيران/يونيه، أكسفورد: أوكسفام بريطانيا العظمى (متاحة على الموقع www.oxfam.org.uk/what-we-do/issues/gender/gem/workshop.htm.
  • Une autre étude, intitulée « Adolescent programming experiences during conflict and post-conflict » (monographies de l'UNICEF, juin 2004) et réalisée avec la Division des programmes de l'UNICEF, a permis d'établir que les enfants et adolescents jouaient un rôle important dans le développement de proximité et la consolidation de la paix.
    وأثبتت دراسة أخرى أجراها المركز، بتعاون مع شعبة البرامج التابعة لليونيسيف، عنوانها: ”تجارب وضع برامج المراهقين في حالات الصراع ومراحل ما بعد الصراع“ (دراسات الحالات الإفرادية لليونيسيف، حزيران/يونيه 2004) أن الأطفال والمراهقين يضطلعون بدور هام في تنمية المجتمع وبناء السلام.
  • En partenariat avec l'OMS, le FNUAP s'est employé à répondre aux besoins en matière d'hygiène sexuelle et de santé procréative des femmes séropositives, en mettant au point un projet de module d'orientation pour la santé en matière de sexualité et la santé procréative à l'intention des femmes séropositives et en publiant un manuel intitulé HIV Prevention in Maternal Health Settings: Programming and Training Guide.
    وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة من منظمة الصحة العالمية، على تلبية احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية وذلك من خلال وضع مشروع المجموعة التوجيهية للصحة الجنسية والإنجابية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية وإصدار منشور الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في الظروف الصحية للأمهات: توجيهات للبرمجة والتدريب.
  • Il ressortait des documents qui faisaient notamment le point sur les activités menées au titre du Fonds PMA (LDCF and SCCF Programming Update) publiés par le secrétariat du FEM en juin 2007 que 44 des 49 PMA susceptibles de bénéficier d'une aide avaient reçu un financement intégral pour l'élaboration de leur PANA.
    وفقاً للتحديث المتعلق ببرامج صندوق أقل البلدان نمواً الذي نشرته أمانة مرفق البيئة العالمية في حزيران/يونيه 2007، تلقى 44 بلداً من أقل البلدان نمواً التسعة والأربعين المؤهلة تمويلاً يغطي كامل تكاليف إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف.
  • L'une des meilleures sources qui définit les objectifs des arrangements en matière de programmation dans le contexte de la planification des ressources de base est le document intitulé Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements, du 20 août 1997.
    من أفضل المصادر التي تبين أهداف ترتيبات البرمجة في سياق 'تخطيط الموارد الأساسية` الوثيقة المعنونة ''استعراض الثلاث سنوات، نظام تخطيط الموارد المتجددة في سياق ترتيبات البرمجة البديلة`` (Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements)، 20 آب/أغسطس 1997، الصفحات من 1 إلى 3. ويرد في الفقرة 1 ما يلي:
  • En 2005, le HCDH a collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) dans le cadre de plusieurs programmes d'orientation relatifs aux droits de l'homme et à l'approche de la programmation fondée sur ces droits s'adressant à certains personnels de l'UNESCO, y compris un module de formation intitulé «A human rights approach to UNESCO programming: a learning module for training of resource persons».
    في 2005، تعاونت المفوضية مع اليونسكو في العديد من البرامج التوجيهية في مجال حقوق الإنسان وعلى إيجاد نهج يستند إلى حقوق الإنسان في البرمجة لصالح موظفين مختارين من موظفي اليونسكو، "نهج يستند إلى حقوق الإنسان في برمجة اليونسكو: مجموعة دورات تدريبية لصاح الخبراء المختصين".