No exact translation found for presidencial

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Gouvernement guatémaltèque (2005), Informe presidencial 2004: Primer año de Gobierno Oscar Berger Perdomo. (Rapport présidentiel 2004: Première année du Gouvernement d'Oscar Berger Perdomo).
    - حكومة غواتيمالا (2005)، التقرير الرئاسي لعام 2004: السنة الأولى لحكومة أوسكار بيرغر بيردومو (SEGEPLAN).
  • La Dirección General de Infecciones de Transmisión Sexual y SIDA et le Consejo Presidencial del SIDA du Ministère de la santé ont reçu une aide technique, ainsi que de nombreuses organisations non gouvernementales.
    وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت مساعدة تقنية إلى المديرية العامة لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والإيدز، والمجلس الرئاسي لمكافحة الإيدز بوزارة الصحة، وكذلك إلى العديد من المنظمات غير الحكومية.
  • Le Plan national de développement reflète la volonté du Gouvernement national d'introduire la perspective hommes-femmes dans toutes ses politiques, comme le recommande le Conseil du Président pour les questions d'équité à l'égard des femmes [Consejería Presidencial para la Equidad de la Mujer (CPEM)], afin de promouvoir une politique à l'égard des femmes et d'assurer l'application transversale du principe de la parité hommes-femmes.
    وتعكس الخطة الإنمائية الوطنية رغبة الحكومة الوطنية في الإدماج الشامل للنهج الجنساني في سياساتها العامة بإضفاء الصبغة الرسمية على الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة لرسم سياسة من أجل المرأة وإدارة عملية الإدماج الشامل للنهج الجنساني,
  • Dans son Décret d'application, la Cour cite le Directeur de l'Agencia Presidencial de Acción Social y la Cooperación Internacional comme ayant reconnu dans des déclarations publiques que les chiffres de déplacés internes en Colombie étaient de l'ordre de trois millions de personnes (Décret d'application 218 du 11 août 2006 lié au jugement de référence T-025).
    وتشجع المفوضية على التَعَلم في أماكن العمل، من قبيل التدريب الخصوصي، والبعثات المصحوبة بمرشدين، والتدريب أثناء العمل، وما إلى ذلك من أشكال التعلُّم المستمر والمرن التي يتعذر ذكرها جميعاً لكثرة عددها.
  • En application de dispositions antérieures, la Direction technique du budget a émis le 8 juillet 2003 la résolution 61 pour autoriser le Réseau des catégories programmatiques et de la structure budgétaire du Secrétariat de la femme, applicable à l'avant-projet et au Projet de budget général des recettes et des dépenses de l'État pour l'exercice financier 2004. La Comisión Présidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígenas de la Secretaría de la Paz (Commission présidentielle contre la discrimination et le racisme à l'égard des peuples autochtones du Secrétariat de la paix) met en oeuvre un plan d'action pour accroître la participation des femmes guatémaltèques de 2002 à 2012. L'application de ce plan se fera par le biais de divers projets :
    وتنفيذا للتعليمات السابقة، أصدرت الإدارة الفنية للميزانية، في 8 تموز/يوليه 2003، القرار 61 الذي اعتمدت فيه مجموعة الفئات البرنامجية وهيكل الميزانية لأمانة الرئاسة لشؤون المرأة المنطبقة على المشروع الأولي للميزانية العامة لإيرادات ونفقات الدولة عن السنة المالية 2004 ومشروع هذه الميزانية.