No exact translation found for mapping

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • b) Visible and infrared mapping spectrometer (VIRTIS).
    (ب) مطياف رسم الخرائط بالأشعة المرئية ودون الحمراء ("فيرتيس").
  • EnMAP - Environmental Mapping and Analysis Program*
    برنامج رسم الخرائط البيئية والتحليل البيئي*
  • Conseil norvégien pour les réfugiés, Mapping survey, 1er mars 2005.
    مجلس اللاجئين النرويجي، دراسة مسحية، 1 آذار/مارس 2005.
  • • Eveline Wandl-Vogt : Mapping dialects maps as a primary structure to access dictionaries of dialects
    • ”مسح اللهجات: الخرائط كهيكل أساسي للاطلاع على معاجم اللهجات“، إيفليــن وانـــــدل - فوغـــــتEveline Wandl-Vogt: Mapping dialects: maps as a) primary structure to access dictionaries of dialects)
  • La même année il a publié un rapport détaillé intitulé Mapping of Alternative Livelihood Projects in Afghanistan.
    كذلك في عام 2005، أصدر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة تقريرا شاملا عنوانه "إعداد خرائط مشاريع موارد الرزق البديلة في أفغانستان".
  • Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, Mapping of Alternative Livelihood Projects in Afghanistan (juillet 2005).
    مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، Mapping of Alternative Livelihood Projects in Afghanistan (تموز/يوليه 2005).
  • A lancé en 2004-2005, de concert avec d'autres chercheurs du Centre, un projet intitulé « Mapping the electrical conductivity structure using Magneto-telluric method in Antarctica ».
    قام خلال عامي 2004-2005 ببدء مشروع معنون ”رسم بنية المُوصِلية الكهربائية باستخدام الطريقة المغناطيسية الأرضية في أنتاركتيكا“ بالتنسيق مع علماء آخرين من المركز.
  • Au Brésil, l'UNICEF a encouragé les enfants et adolescents d'Amazonie à réfléchir à leur identité ethnique et culturelle dans le cadre de l'initiative intitulée « Mapping our Culture ».
    وفي البرازيل، استنفرت اليونيسيف أطفال ومراهقي منطقة الأمازون نحو التفكر في هويتهم العرقية والثقافية من خلال مبادرة عنوانها ”رسم خريطة ثقافتنا“.
  • Ce portail devait comprendre des liens vers des projets en cours tels que le Global Mapping Project (www.isgcm.org), l'Infrastructure mondiale de données spatiales (GSDI) (www.gsdi.org), et le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique (www.ungiwg.org).
    وقيل إن هذه البوابة ينبغي أن تتضمن وصلات بمبادرات موجودة مثل مشروع رسم الخرائط العالمي (www.iscgm.org) والبنية التحتية الحيزية العالمية للبيانات (www.gsdi.org) وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية (www.ungiwg.org).
  • c) D'apporter tout le soutien nécessaire au « Mapping Team », en vue de dresser une cartographie objective des violations des droits de l'homme, commises entre mars 1993 et juin 2003;
    (ج) تقديم كل ما يلزم من دعم إلى ”فرقة رسم الخرائط“ بغرض وضع خرائط موضوعية لانتهاكات حقوق الإنسان، المرتكبة في الفترة بين آذار/مارس 1993 وحزيران/يونيه 2003؛