No exact translation found for listed


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Dual Listed Company Information.
    بورصة جوهانسبرغ (2007).
  • GAAP Monitoring Panel has taken a closer look at 30 listed companies.
    دقق فريق الرصد الخاص بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة بشكل أوثق في 30 شركة مسجلة.
  • GAAP Monitoring Panel has taken a closer look at 30 listed companies.
    دقق فريق الرصد الخاص بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة في 30 شركة مسجلة.
  • TTargets AAren't NNew: Surveillance of Listed Sites in Eastern Cities Took Place Over Time, perhaps years», The Asian Wall Street Journal, 7 août 2004; Adrian Levy et Cathy Scott-Clark, «One HHuge U.S.
    targets aren't new: surveillance of listed sites (in eastern cities took place over time, perhaps years," The Asian Wall Street Journal، 7 آب/أغسطس 2004؛ أدريان ليفي وكاثي سكوت - كلارك، "سجن أمريكي هائل"، ذا غارديان (Adrian Levy and Cathy Scott-Clark, "One huge U.S.
  • Le troisième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondialThe third Global Environment Outlook report, établi par le PNUE,produced by UNEP, donne une vue d'ensemble des problèmes critiques dans le domaine de l'eau, qui sont brièvement rappelés dans l'annexe 1 ci-après et comprennent notammentprovides an overview of critical water issues. They are briefly listed in annex I below and include :
    تشير التقديرات إلى إنه خلال بضعة عقود قليلة سوف يعاني ثلث سكان العالم تقريباً من حالات نقص مزمنة في المياه.
  • La communauté internationale a examiné les principales questions liées aux aspects environnementaux de l'eau, énumérés ci-dessus, lors de plusieurs grandes conférences et a mis en lumière les actions qui s'imposent pour faire face aux problèmes existants et nouveaux.In response to the above-listed key environmental water issues, the international community has taken up the issue of water at several international conferences, and has identified critical actions to address the existing and emerging problems.
    ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ على سبيل المثال، حيث يجري عقد هذه الدورة الاستثنائية، حددت الاجتماعات الأخيرة بشأن المياه ندرة المياه ونقص توافر نصيب الفرد من المياه العذبة على أنهما قضيتان رئيسيتان.
  • Conformément à la décision INC-7/6, qui définit le processus d'élaboration des documents d'orientation des décisions, et dans le délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21, le Secrétariat a diffusé le présent document auprès de l'ensemble des Parties et des observateurs le 15 mars 2004.on 25 March 2002 the secretariat circulated the present document to all Parties and observers, containing the draft decision guidance document, the Interim Chemical Review, Committee recommendation for inclusion in the interim PIC procedure, a summary of the Committees deliberations, including a rationale based on the criteria listed in annex II, as well as the tabular summary of comments received and how they were addressed.
    وخلصت اللجنة إلى أن الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية من جانب استراليا والجماعة الأوروبية قد استوفت المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. وأوصت بأن تخضع جميع تركيبات الباراثيون (باراثيون الإيثيل) (الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية 2-38-56) للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم كمبيد آفات.
  • Outre les activités citées, un soutien pour le renforcement institutionnel a été fourni au Centre des Caraïbes sur le changement climatique, mis en place auIn addition to the listed activities, institutional strengthening support has been provided to the Caribbean Climate Change Centre, which was established in Belize à la fin de at the end of 2003, afin d'examiner les questions de développement durable en général, et plus particulièrement la manière dont la région met en œuvre le Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement et le Plan d'application de to address sustainable development issues in general, particularly the region's response to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island States and the Johannesburg Plan of Implementation of Implementation of the World Summit on Sustainable Development
    (25) علاوة على النشاطات المدرجة، قدم الدعم للتعزيز المؤسسي لمركز تغير المناخ في منطقة الكاريبي الذي كان قد انشيء في بليف في نهاية 2003 لمعالجة قضايا التنمية المستدامة بصورة عامة ولا سيما استجابة الإقليم لتنفيذ برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ.
  • Outre les activités citées, un soutien pour le renforcement institutionnel a été fourni au Centre des Caraïbes sur le changement climatique, mis en place auIn addition to the listed activities, institutional strengthening support has been provided to the Caribbean Climate Change Centre, which was established in Belize à la fin de at the end of 2003, pour examiner les questions de développement durable en général, et plus particulièrement la manière dont la région met en œuvre le Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement et le Plan d'application de to address sustainable development issues in general, particularly the region's response to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island States and the Johannesburg Plan of Implementation of Implementation of the World Summit on Sustainable Development
    (18) علاوة على النشاطات المدرجة، قدم الدعم للتعزيز المؤسسي لمركز تغير المناخ في منطقة الكاريبي الذي كان قد انشيء في بليف في نهاية 2003 لمعالجة قضايا التنمية المستدامة بصورة عامة ولا سيما استجابة الإقليم لتنفيذ برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وخطة تنفيذ جوهانسبرج.