No exact translation found for keeping


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Les résultats de cette série d'opérations ont été résumés dans le rapport de 1998 intitulé « Keeping the promise » (Tenir la promesse).
    وتم إيجاز نتائج العمليات في تقرير معنون ”المحافظة على الوعد“ صدر عام 1998.
  • qui organise annuellement l'événement Keeping the Fires Burning dont l'objectif est de reconnaître le leadership et la contribution des femmes autochtones.
    )، التي تنظم الحدث السنوي ”الإبقاء على النار مشتعلة“ الذي يهدف إلى الاعتراف بقيادة ومساهمة نساء الشعوب الأًصلية، وإجلالهما.
  • Parce qu'on te fait sortir d'ici. ♪ Gotta love the guitar ♪ ♪ Love to hear it loud ♪ ♪ If you don't like what you hear ♪ ♪ You should leave this crowd ♪ ♪ We're keeping it country ♪ ♪ Keeping it country all the time ♪ ♪ Well, this Southern climate is my home ♪ ♪ I got a hillbilly heart ♪
    لأنني سأخرجك .من هنا
  • Les résultats de ces opérations ont été résumés dans le rapport de 1998 intitulé « Keeping the Promise » (Tenir la promesse), qui a été présenté au Forum des Nations Unies sur les forêts pour examen.
    وأوجزت نتائج هذه العملية في تقرير عام 1998 المعنون ”الوفـاء بالوعد“ الذي عُرض على منتدى الأمم المتحدة للغابات للنظر فيه.
  • En Nouvelle-Zélande, le Programme «Keeping ourselves safe» (Prévention de la violence sexuelle) aide les élèves du primaire et du secondaire à comprendre la législation sur les sévices, le harcèlement et les facteurs qui perpétuent la violence dans la société.
    وفي نيوزيلندا، يساعد برنامج "لنحافظ على سلامتنا" تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية على فهم التشريعات المتعلقة بسوء المعاملة والمضايقة، والعوامل التي تسبب استمرار العنف داخل المجتمع.
  • Parmi ses autres publications récentes, on peut citer « Pensions in the Middle East and North Africa: Time for Change » (2005), « Pension Reform in Europe: Process and Progress » (2003), « Public Pension Fund Management: Governance, Accountability, and Investment Policies » (2003), et « Keeping the Promise of Social Security in Latin America » (2003).
    وتشمل المنشورات الأخرى التي أصدرها البنك الدولي مؤخرا ”المعاشات التقاعدية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: حان وقت التغيير“ (2005)؛ و ”إصلاح المعاشات التقاعدية في أوروبا: العملية والتقدم المحرز“ (2003)؛ و ”إدارة صناديق المعاشات التقاعدية في القطاع العام: الإدارة والمساءلة وسياسات الاستثمار“ (2003)؛ و ”الوفاء بالوعد تجاه الضمان الاجتماعي في أمريكا اللاتينية“ (2003).
  • La Fédération internationale a participé aux trente-sixième (17 mai-4 juin 2004), quarantième (12-30 septembre 2005), quarante-deuxième (15 mai-2 juin 2006) et quarante-troisième (11-29 septembre 2006) sessions du Comité des droits de l'enfant, au cours desquelles elle a présenté ses publications et une documentation sur la protection de l'enfant intitulée « Keeping Children Safe » (publiée en collaboration avec une coalition d'ONG).
    - الدورة الحادية والستون: 14 آذار/مارس - 22 نيسان/أبريل 2005: ”الدعوات الدائمة“ (انظر E/CN.4/2005/NGO/1)؛ ”الحالة في توغو“ (انظر E/CN.4/2005/NGO/175)؛ ”مسألة عقوبة الإعدام“ (انظر E/CN.4/2005/96)؛
  • peace-keeping operations »(Dimensions juridiques de la lutte contre l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies), in Cornell International Law Journal, vol. 39, no 71 (2006). L'auteur affirme que « même si la Convention générale ne donne pas de définition des experts en mission, il est manifeste qu'il s'agit d'agents des Nations Unies, mais non de fonctionnaires des Nations Unies ».
    Peacekeeping Operations”، في نشرة Cornell International Law Journal، المجلد 39، رقم 71 (2006) بأنه ”حتى وإن كانت الاتفاقية العامة لا تحدد الخبراء الموفدين في بعثات، فمن الواضح أن هؤلاء الأفراد يعملون كوكلاء للأمم المتحدة ولكن ليس كمسؤولين في الأمم المتحدة“.
  • ♪ Another summer day has come and gone away ♪ ♪ In Paris and Rome ♪ But I wanna go home ♪ Mm, home ♪ Maybe surrounded by a million people I ♪ ♪ Still feel all alone ♪ Just wanna go home ♪ Oh, I miss you, you know ♪ And I've been keeping all the letters ♪ ♪ That I wrote to you ♪ Each one a line or two ♪ "I'm fine, baby, how are you?" ♪ ♪ Well, I would send them ♪ But I know that it's just not enough ♪ ♪ My words were cold and flat ♪ And you deserve more than that ♪ ♪ Another airplane, another sunny place ♪ ♪ I'm lucky, I know ♪ But I wanna go home ♪ Mm, I've got to go home ♪ Let me go home ♪ I've had my run, and, baby, I'm done ♪ ♪ I gotta go home ♪ Let me go home ♪ It'll all be all right ♪ I'll be home tonight ♪ I'm coming back home.
    أيام الصيف تأتي وتمضي ? ? [في [باريس وروما