No exact translation found for kapan


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Au moins dans la partie sud du district, l'électricité venait de Kapan, en Arménie.
    وتأتي الطاقة الكهربائية، في الجزء الجنوبي من المنطقة على الأقل، من كابان، أرمينيا.
  • Il existait une liaison régulière par car avec Kapan en Arménie mais seulement un car par mois jusqu'à Latchine.
    وثمة خط حافلة منتظم يصل زانغيلان بكابان وأرمينيا، ولكن هناك حافلة شهرية واحدة فقط تصلها بلاتشين.
  • Du temps de l'Union soviétique, il existait une liaison ferroviaire avec Kapan et Meghri qui avait été détruite pendant la guerre.
    وفي العهد السوفياتي، كان هناك اتصال عن طريق السكك الحديدية إلى كابان وميغيري اللتين دُمرتا أثناء الحرب.
  • Zanguilan disposait d'un système de transport public mal établi et faisait du commerce à petite échelle avec la ville arménienne de Kapan.
    وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
  • Latchine avait également permis l'électrification du district trois ans plus tôt même si, au moins dans la partie sud du district, l'électricité venait de Kapan, en Arménie.
    وقد زودت لاتشين أيضا المنطقة بالكهرباء منذ ثلاث سنوات بالرغم من أن الكهرباء، على الأقل في الجزء الجنوبي من المقاطعة، تأتي من كابان، أرمينيا.
  • Il existait également une liaison par car avec Kapan et certains des habitants de Mindjevan utilisaient le bureau de poste qui s'y trouvait.
    وهناك أيضا حافلة تصل المنطقة بكابان ويستخدم بعض سكان ميدزهافان مكتب البريد هناك.
  • La principale source de revenus de l'une d'entre elles venait de deux grandes serres dans lesquelles elle faisait pousser des fleurs qu'elle vendait aux commerçants de Kapan.
    وتحصل واحدة من المعلمين على مصدر دخلها الرئيسي من مستنبتين كبيرين تزرع فيهما الزهور كي تبيعها لتجار كابان.
  • Les habitants de Mindjevan vivaient de l'agriculture, du troc entre eux ou encore du commerce, en particulier avec la ville arménienne de Kapan, située à quelque 50 kilomètres de là.
    ويعيش الناس في ميندزيفان على الزراعة والمقايضة فيما بينهم أو على التجارة، غالباً مع مدينة كابان الأرمينية التي تقع على بُعد نحو 50 كيلومتراً.
  • L'école la plus proche se trouvait à Mindjevan, à plusieurs kilomètres de là, mais la plupart des enfants d'âge scolaire étaient envoyés à Kapan dans un internat à but non lucratif où ils vivaient durant la semaine.
    وتوجد أقرب مدرسة في ميندزيفان، على بعد بضعة كيلومترات، ولكن معظم الأطفال في سن الدراسة يرسلون إلى مدرسة داخلية خيرية في كابان حيث يعيشون خلال الأسبوع.
  • La Mission n'a pas relevé de preuve de l'intervention directe des autorités arméniennes dans les territoires, hormis la distribution d'électricité dans certaines parties des districts de Djebrail et de Koubatly à partir de Kapan (Arménie).
    لم تر البعثة أي دليل على مشاركة مباشرة لسلطات أرمينيا في الأقاليم، باستثناء توفير الكهرباء لأجزاء من مقاطعتي جبرايل وكوباتلي من كابان، أرمينيا.