No exact translation found for hajj


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Mahmoud Faek al-Hajj
    محمود فائق الحاج
  • i. Mobilisation du Hajj : le projet est piloté par la Malaisie avec la participation du Royaume d'Arabie saoudite.
    (أ) التعبئة للحج، وهو مشروع بقيادة ماليزيا بمشاركة من المملكة العربية السعودية.
  • Je vous écris au sujet de l'odieux acte terroriste qui a coûté la vie au général de brigade François Hajj ce matin à Baabda, à l'est de Beyrouth.
    أكتب إليكم بشأن العمل الإرهابي الشنيع الذي أودى بحياة العميد فرنسوا الحاج صبيحة هذا اليوم في بعبدا، الواقعة في شرق بيروت.
  • e) Abu al-Qasim Imam al-Hajj (M/ALS) a été nommé Gouverneur du Darfour-Ouest (décret présidentiel du 20 février 2007);
    (هـ) تعيين السيد أبو القاسم إمام الحاج (تحرير السودان/الأم) واليا لغرب دارفور (مرسوم جمهوري بتاريخ 20 شباط/فبراير 2007)؛
  • Peu de temps auparavant, il s'était mis à la disposition du Cabinet du Premier Ministre en même temps que le général Ali Hajj, chef des Forces de sécurité interne.
    وكان قد وضع نفسه من قبل هو واللواء علي الحاج تحت تصرف مكتب رئيس الوزراء.
  • C'est d'autant plus nécessaire compte tenu des attaques qui se poursuivent contre la souveraineté et la stabilité du Liban, dont l'illustration la plus récente est l'assassinat brutal du général François el-Hajj, des Forces armées libanaises.
    ويزداد هذا الأمر ضرورة بالنظر إلى استمرار الاعتداءات على سيادة لبنان واستقراره، وقد تجلى آخر هذه الاعتداءات في الاغتيال الوحشي للعميد فرنسوا الحاج من الجيش اللبناني.
  • J'ai reçu ce jour une lettre que m'a adressée le Premier Ministre libanais, Fouad Siniora (voir annexe), sollicitant pour son gouvernement une assistance technique aux fins d'enquêter sur le meurtre du général de brigade François Hajj.
    تلقيت اليوم رسالة من رئيس الوزراء اللبناني، السيد فؤاد السنيورة (انظر المرفق)، يطلب فيها تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة اللبنانية في جهودها الرامية إلى التحقيق في مقتل العميد فرنسوا الحاج.
  • Compte tenu de l'accord conclu précédemment entre la Commission d'enquête internationale indépendante et le Gouvernement libanais, nous sollicitons par la présente une assistance technique pour enquêter sur le meurtre du général de brigade Hajj.
    وبناءً على الاتفاق السابق المبرم بين لجنة التحقيق الدولية المستقلة والحكومة اللبنانية، نطلب بموجب هذا مساعدة تقنية في جهود التحقيق في مقتل العميد الحاج.
  • « Le Conseil de sécurité condamne avec la plus grande vigueur l'attentat terroriste perpétré à Baabda le 12 décembre 2007, qui a tué le général François el Hajj des Forces armées libanaises, et tué ou blessé plusieurs autres personnes.
    ”يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مقتل العميد في الجيش اللبناني فرنسوا الحاج، وإصابة العديدين بجروح.
  • « Le Conseil de sécurité condamne avec la plus grande vigueur l'attentat terroriste perpétré à Baabda le 12 décembre 2007, qui a tué le général François el-Hajj des Forces armées libanaises, et tué ou blessé plusieurs autres personnes.
    ”يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مصرع العميد في القوات المسلحة اللبنانية فرنسوا الحاج، وإلى مقتل وإصابة عدة أشخاص آخرين.