No exact translation found for disclosures

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le Président a présenté cette question et a donné la parole à un membre du secrétariat, qui a exposé les conclusions de la publication intitulée «2007 Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures: an inventory of disclosure requirements in 25 emerging markets» (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.6).
    عرض الرئيس هذا البند من جدول الأعمال وأعطى الكلمة لموظف من أمانة الأونكتاد قام بعرض الاستنتاجات التي وردت في الوثيقة المعنونة "استعراض عام 2007 لحالة العمل بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات: جرد لشروط الكشف عن البيانات في 25 من الأسواق الناشئة" (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.6).
  • L'étude compare l'information publiée par 105 grandes sociétés de 70 pays avec les critères de bonnes pratiques définis dans le manuel intitulé Guidance on Good Practices in Corporate Governance Disclosure.
    وتقارن الدراسة الاستقصائية بين الكشف الفعلي عن البيانات من قِبَل 105 شركات كبيرة من 70 بلداً بمعيار الممارسات الجيدة المحدد في إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
  • Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva, Decision on Interlocutory Appeal Relating to Disclosure under Rule 66(B) of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, 25 septembre 2006
    المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا، قرار بشأن الطعن التمهيدي المتعلق بالإفصاح بموجب القاعدة 66(باء) من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة، 25 أيلول/سبتمبر 2006.
  • La norme AC 121 − Disclosure in the Financial Statements of Long-term Insurers (Informations à fournir dans les états financiers des assureurs à long terme) a été abrogée en 2004.
    التعميم الإداري 121- نم إلغاء كشف شركات التأمين الطويل المدى في البيانات المالية في غضون عام 2004.
  • Conformément aux conclusions concertées adoptées à sa vingt-deuxième session, l'ISAR, à sa vingt-troisième session, a examiné les résultats de l'examen annuel de la publication d'informations sur la responsabilité d'entreprise dans le document intitulé «2006 Review of the implementation status of corporate governance disclosures» (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.3).
    ووفقاً للاستنتاجات التي اتفق عليها فريق الخبراء في دورته الثانية والعشرين، نظر الفريق في دورته الثالثة والعشرين في نتائج الاستعراض السنوي لعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، وهو الاستعراض الوارد في الوثيقة المعنونة "استعراض عام 2006 لحالة تنفيذ عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات" (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.3).
  • Le Président a présenté ce point de l'ordre du jour et donné la parole à un fonctionnaire du secrétariat de la CNUCED pour exposer les conclusions d'un document intitulé «2006 review of the implementation status of corporate governance disclosures» (étude de la pratique en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise, 2006) (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.3).
    عرض الرئيس هذا البند من جدول الأعمال وأعطى الكلمة لموظف في أمانة الأونكتاد قام بعرض الاستنتاجات التي خلصت إليها الوثيقة المعنونة "استعراض عام 2006 لحالة تنفيذ عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات" (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.3).
  • Cette conférence, qui a réuni un certain nombre de grands chefs d'entreprise égyptiens et d'investisseurs internationaux, a été l'occasion de présenter les travaux de l'ISAR sur les bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise ainsi que l'étude 2006 Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosure.
    وأبرز هذا الحدث، الذي جمع عدداً من كبار رجال الأعمال المصريين والمستثمرين الدوليين، عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في إطار إدارة الشركات واستعراض حالة تنفيذ الإرشادات المتعلقة بالكشف عن البيانات في إطار إدارة الشركات لعام 2006، الذي أجراه الفريق المذكور.
  • Conformément aux conclusions concertées adoptées à sa vingt-deuxième session, l'ISAR, à sa vingt-quatrième session, a examiné les résultats du bilan annuel de la publication d'informations sur la responsabilité d'entreprise réalisé dans le document intitulé «2007 Review of the implementation status of corporate governance disclosures» (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.6).
    ووفقاً للاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن دورته الثانية والعشرين، تناول الفريق في دورته الرابعة والعشرين نتائج الاستعراض السنوي لمسألة كشف البيانات في سياق إدارة الشركات وذلك في الوثيقة المعنونة "استعراض عام 2007 لحالة العمل بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات" (TD/B/COM.2/ISAR/CRP.6).
  • Lorsqu'il s'agit de demandes de renseignements financiers supplémentaires faites dans le cadre d'une enquête, il serait préférable que le BSCI n'emploie pas l'expression « financial disclosure » (déclaration de situation financière), de manière à éviter les confusions; il serait souhaitable également que les paramètres et l'objet de ces demandes soient clairement indiqués aux fonctionnaires, et qu'il soit bien clair que le Bureau de la déontologie ne serait pas sollicité.
    وفي ما يتعلق بطلبات المعلومات المالية الإضافية أو التكميلية في إطار التحقيقات، قد يرغب مكتب خدمات الرقابة الداخلية النظر في استخدام مصطلح آخر غير ”الإقرار المالي“ لتجنب أي التباس محتمل، ولتزويد الموظف بتعريف واضح لمعايير هذا النوع من الطلبات والغرض منها، فضلا عن عدم ضلوع مكتب الأخلاقيات في هذا الإجراء.
  • 14 h 30 S.E. M. Fredrik Reinfeldt, Premier Ministre de la Suède; M. Achim Steiner, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement; M. Brad Irwin, Président de Cadbury Adams; M. Rana Kapoor, Directeur général de YesBank (Inde); M. James Cameron, Président du Projet “Carbon Disclosure” (CDP); et M. Mark Goldfus, Chef du Service des politiques publiques, Merrill Lynch (sur le lancement de la nouvelle enquête du CDP)
    30/14 معالي السيد فريدريك راينفيلد، رئيس وزراء السويد؛ والسيد أتشيم شتاينر، المدير التنفيذي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والسيد براد إيرفن، رئيس كادبوري آدمز؛ والسيد راناكابور، الرئيس التنفيذي، ياس بنك، الهند، والسيد جيمز كاميرون، رئيس منظمة Carbon Disclosure Project والسيد ماركو غولدفوس، رئيس قسم السياسة العامة، ميريل لينتش (بشأن إصدار منظمة Carbon Disclosure Project لدراسة استقصائية جديدة)