No exact translation found for diplomacy

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise en relations internationales (Fletcher School of Law and Diplomacy).
    شهادة ماجستير في العلاقات الدولية، كلية فليتشـر للقانون والدبلوماسية.
  • Maîtrise de droit international et de relations internationales, Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University (États-Unis d'Amérique) (1986)
    ماجستير في القانون الدولي والعلاقات الدولية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، جامعة تفتس، الولايات المتحدة الأمريكية (1986).
  • Séminaire sur « Les éléments de la politique étrangère des États-Unis », octobre-novembre 1981, Département d'État, Washington, et « The Fletcher School of Law and Diplomacy, Boston (Mass.
    - حلقة دراسية بشأن ”عناصر السياسة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية“، تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 1981، وزارة الخارجية الأمريكية، واشنطن العاصمة، وكلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، بوسطن، (ماساتشوسيتس).
  • L'observateur de la Roumanie a présenté une nouvelle initiative intitulée «Roma Diplomacy Project» (Projet diplomatie rom) organisée par l'European Roma Information Office et par DiploFoundation.
    وأشار المراقب عن رومانيا إلى مبادرة جديدة اسمها "مشروع دبلوماسية الغجر" نظمها مكتب الغجر الإعلامي الأوروبي والمؤسسة الدبلوماسية (DiploFoundation).
  • Titulaire d'un diplôme en relations internationales de troisième cycle de la Fletcher School of Law and Diplomacy, d'une licence en administration publique de la Fundación Getùlio Vargas et d'un diplôme de droit de l'Universidade Federal de Rio de Janeiro.
    وحصل على شهادة الدراسات العليا في العلاقات الدولية من كلية فليتشر للحقوق والدبلوماسية، وبكالوريوس في الإدارة العامة من مؤسسة غيتوليو فارغاس، وبكالوريوس في الحقوق من جامعة ريو دي جانيرو الاتحادية.
  • D. de littérature), Université de Makerere, 1986; Maîtrise de littérature anglaise, Université d'Édimbourg, 1971; Licence d'anglais et de français, Université de l'Afrique de l'Est, 1968; Diplôme de diplomatie, Carnegie Institute of Diplomacy, 1969.
    - شهادة في مجال الدبلوماسية، معهد كارنيجي للدبلوماسية Carnegie Institute of Diplomacy 1969
  • Ainsi, en 2000, il a instauré, à l'Université de Princeton, un Institut sur l'autodétermination, qui est actuellement en passe d'élaborer la Princeton Encyclopaedia on Self-Governance and International Diplomacy, laquelle devrait se révéler un outil unique pour l'analyse et le règlement des questions relatives à l'autodétermination.
    ولقد قامت بالتالي في عام 2000 بإنشاء معهد لتقرير المصير بجامعة برنستون، وهذا المعهد يتولى اليوم وضع ”دائرة معارف برنستون للحكم الذاتي والدبلوماسية الدولية“ لتكون بمثابة أداة فريدة لتحليل وفض قضايا تقرير المصير.
  • « 1. L'objectif de la réunion était de réitérer la prise de position de la SINA de samedi dernier, de répondre à nos inquiétudes concernant des activités terroristes, et de hâter les choses par une “double track diplomacy” (diplomatie à deux voies).
    ”(1) إن الهدف من الاجتماع هو إعادة تأكيد الطلب المقدم من قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة يوم السبت الماضي؛ وهو استجابة للمخاوف التي أعربنا عنها بشأن شن هجمات إرهابية على كوبا ويستعان فيه بقنوات دبلوماسية مزدوجة المسار لتسريع الأمور.
  • Les représentants des organisations suivantes ont assisté aux séances publiques de la Conférence: Actiongroup Landmine.de, American Bar Association, Appel de Genève, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Campagne suisse contre les mines antipersonnel, Center for Preventive Diplomacy & Alternative Dispute Resolution, Cluster Munition Coalition, Danchurchaid, FAFO-Institut d'études internationales appliquées, Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action (Royaume-Uni), Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté (LIFPL), Mines Action Canada, Norwegian People's Aid et Pax Christi International.
    وحضر جلسات علنية عقدها المؤتمر ممثلو فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ورابطة المحامين الأمريكية، ومركز الدبلوماسية الوقائية وتسوية المنازعات بطرق بديلة، والائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية، والمنظمة الدانمركية للمساعدة الكنسية، ومعهد فافو للدراسات الدولية التطبيقية، ونداء جنيف، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية (المملكة المتحدة)، ومنظمة العمل لإزالة الألغام (كندا)، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية، والحركة المسيحية الدولية للسلام (باكس كريستي إنترناشُنَل)، والحملة السويسرية لحظر الألغام البرية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحربة.
  • a) Six missions (Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, Conseiller spécial du Secrétaire général sur la prévention du génocide, Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental, Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité, Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban et United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia) ont un mandat à durée indéterminée;
    (أ) ست بعثات ذات ولايات مفتوحة (المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى الصحراء الغربية، والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا)؛