No exact translation found for carcinogen

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
    وخماسي كلور البنزين سمي للبشر بدرجة معتدلة وغير مصنف كمسرطن.
  • Le pentachlorobenzène n'est pas classé comme carcinogène par le CIRC, ni par l'Union européenne (base de données européennes ESIS).
    وخماسي كلور البنزين ليس مصنفا من قبل IARC أو الاتحاد الأوروبي (قاعدة بيانات ESIS الأوروبية) كمادة مسرطنة.
  • Le PeCB n'est pas classé comme carcinogène par le CIRC, ni par l'Union européenne (base de données européennes ESIS).
    وخماسي كلور البنزين ليس مصنفا من قبل IARC أو الاتحاد الأوروبي (قاعدة بيانات ESIS الأوروبية) كمادة مسرطنة.
  • La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.
    ويشكل التلوث بثنائي كلوريد الإيثان مصدر قلق لأنه مصنف كعامل يمكن أن يسبب السرطان للإنسان.
  • Le pentachlorobenzène n'est pas classé en tant carcinogène par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) et par l'Union européenne (Base de données européenne ESIS).
    وخماسي كلور البنزين ليس مصنفا من قبل IARC أو الاتحاد الأوروبي (قاعدة بيانات ESIS الأوروبية) كمادة مسرطنة.
  • Le PeCB n'est pas classé en tant que carcinogène par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) et par l'Union européenne (Base de données européenne ESIS).
    وخماسي كلور البنزين ليس مصنفا من قبل IARC أو الاتحاد الأوروبي (قاعدة بيانات ESIS الأوروبية) كمادة مسرطنة.
  • En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.
    وعلاوة على ذلك، تسببت الخلايا الجذعية الجنينية في إصابة حيوانات التجارب بأورام سرطانية، وربما سببت الإصابة بالسرطان إذا ما حقن بها مرضى من البشر.
  • i) et ii) Le lindane est considéré par le CIRC comme un carcinogène de la catégorie 2B, c'est-à-dire qu'il est susceptible d'avoir des effets cancérigènes sur les humains (réf.
    '1`و'2` تم تحديد مادة الليندين بأنها مادة مسرطنة من فئة 2B، أي من المحتمل لها أن تصيب البشر بالسرطان (المرجع 1) حسبما أفادت الوكالة الدولية المعنية ببحوث السرطان، كما أنه ذو سمية عالية بالنسبة للكائنات المائية (المرجع 5).
  • Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
    بيد أن ثنائي كلوروبروبيل الفوسفات وثلاثي كلوروبروبيل الفوسفات وثلاثي كلوروإيثيل الفوسفات تثير انشغالا معتدلا بشأن السرطنة، والسمية التكاثرية، والسمية النمائية، والسمية الجهازية، والسمية الجينية، والسمية الحادة والمزمنة، والثبات (منظمة الصحة العالمية، 1998) (وكالة الحماية البيئية للولايات المتحدة، 2005).
  • Selon la banque de données américaine sur les substances dangereuses, le pentachlorobenzène n'est pas classé en tant que carcinogène pour les êtres humains, car on ne dispose pas de données humaines ou animales à cet égard.
    ووفقاً لمصرف بيانات المواد الخطرة الأمريكي فإن خماسي كلور البنزين ليس مصنفا كمسرطن للبشر لأنه لا توجد بيانات بشرية أو بيانات حيوانية متاحة.