No exact translation found for belt


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Et c'est Belt. Cuisinier, causeur, navigateur,
    وهذا (بيلت), الطباغ و مُحاور و ملاح
  • Affaire du passage par le Grand-Belt, (C.I.J., Recueil 1991)
    - المرور عبر الطوق العظيم، تقارير محكمة العدل الدولية 1991، ص 12، الفقرات 28-36
  • Bien vu, avec les touristes qui visitent la Bible Belt.
    زاوية جيدة للسياح تعال لترى حزام الإنجيل في الحدث
  • La totalité de la zone Rust Belt est une région importante pour le président.
    هي منطقة محببة جدا للرئيس
  • Le célèbre mouvement Green Belt au Kenya a été mis en place en 1977 par le Conseil national des femmes et est dirigé par la lauréate du prix Nobel de la paix, Wangari Maathai.
    وفي كينيا، أنشئـت عام 1977 حركة الحزام الأخضـر الشهيرة على يـد المجلس الوطني النسائي بقيادة وانغـاري ماثــاي الحاصلة على جائـزة نوبـل.
  • Il a en outre approuvé des amendements à l'actuel système obligatoire de comptes rendus de navires « dans la zone de trafic du Grand-Belt » aux fins de soumission à l'Assemblée de l'OMI à sa vingt-quatrième session.
    كما أنها أقرت تعديلات على نظام الإبلاغ الإلزامي الحالي عن السفن ”في منطقة المرور في الحزام الكبير“ كي تقدم إلى الدورة الرابعة والعشرين لجمعية المنظمة البحرية الدولية(9).
  • Des militants des droits de l'homme, tels que le prix Nobel de la paix en 2004 Wangari Maathai, fondateur du Green Belt Movement, stimulent la création de nouveaux mécanismes interpersonnels pour améliorer la coopération dans le Sud.
    فقد ظهر دعاة لحقوق الإنسان مثل وانغاري ماتاي الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2004 ومؤسس حركة الحزام الأخضر يدفعون نحو تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بانشاء آليات ابتكارية تعتمد على تعامل الشعوب مباشرة مع بعضها البعض.
  • Lors de la ratification de la Convention, le Danemark a fait une déclaration dans laquelle il considère que l'exception au régime juridique des détroits où le passage est réglementé, prévu à l'alinéa c) de l'article 35 de la Convention, s'applique au régime spécifique en vigueur dans les détroits danois (le Grand-Belt, le Petit-Belt et l'Øresund), qui procède du Traité de Copenhague de 1857. Le régime juridique des détroits actuellement en vigueur demeurera donc inchangé.
    أصدرت الدانمرك إعلانا عند التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ذكرت فيه أن الاستثناء من نظام المرور العابر المنصوص عليه في المادة 35 (ج) من الاتفاقية ينطبق على النظام المحدد في المضايق الدانمركية (الحزام الكبير والحزام الصغير والجزء الدانمركي من الخليج)، وهو النظام الذي نشأ على أساس معاهدة كوبنهاغن لسنة 1857، ومن ثم فإن النظام القانوني الحالي للمضايق الدانمركية يبقى دون تغيير.
  • Elle a adopté par ailleurs un nouveau système de comptes rendus de navires pour les Galapagos (ibid. ), ainsi que des amendements au système obligatoire actuellement en vigueur dans la zone de trafic de Storebælt (Grand-Belt) et dans le golfe de Finlande.
    ‎وبصرف النظر عن نظام الإبلاغ ‏الجديد الخاص بالسفن لجزر غالاباغوس (المرجع نفسه)، أدخلت المنظمة البحرية ‏الدولية أيضا تعديلات على النظام الإجباري القائم في منطقة مرور ستوربالت (الحزام ‏الكبير) في خليج فنلندا.