No exact translation found for appraisal

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The years 2016-2017 will be devoted to an overall appraisal of the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
    وسيتم تكريس السنتين 2016-2017 لتقييم شامل لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
  • Il a donc toute latitude pour décider s'il accorde sa confiance au CICR et lui permet d'intervenir [« ICRC, the League and the report on the re-appraisal of the role of the Red Cross (III): protection and assistance in situations not covered by international humanitarian law, comments by the ICRC », Revue internationale de la Croix-Rouge, n° 225 (1978), p. 205 et 212].
    ولهذا السبب، فإنه حفاظا على مبدأ عدم التدخل ومبدأ حرية إيصال المعونة إلى ضحايا حالات الطوارئ، ذكرت الجمعية العامة بمبدأ من المبادئ الرئيسية في القانون الإنساني، هو مبدأ الوظيفة التكميلية.
  • Prend note avec intérêt de la publication des Guidelines for Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing: Bottom-up Participatory Approach (Directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid sur le vieillissement : approche participative partant de la base) et attend avec intérêt que cette publication soit disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU;
    9 -‎ تحيط علما مع التقدير بنشر المبادئ التوجيهية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة : النهج ‏التشاركي المنطلق من القاعدة، وتتطلع إلى إتاحتها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛‏
  • L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) est le siège du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux, le GAFI, créé en 1989 par le G-7; le FMI, agissant à titre non officiel, contrôle les travaux et l'application au niveau national des normes internationales régissant les services financiers (par exemple par des activités multilatérales et bilatérales de surveillance et dans le cadre de ses Financial Sector Appraisal Programs (FSAP)).
    وتستضيف منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مقر فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية (التي أنشأتها مجموعة البلدان السبعة من عام 1989)، كما يؤدي صندوق النقد الدولي دوراً غير رسمي في رصد سير العمل وتنفيذ القواعد الدولية المتصلة بالخدمات المالية على الصعيد الوطني (عن طريق الرقابة المتعددة الأطراف/الثنائية وبرامج تقييم القطاع المالي، مثلاً).
  • Bon nombre des propositions figurant dans le rapport que le Comité des ONG sur la condition de la femme a publié en février 2005 sous le titre « Ten Years After Beijing: Still more promises than progress 1995-2005 : Review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action » (Dix ans après Beijing : toujours plus de promesses que de progrès - examen et évaluation de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing) lui sont dues.
    ويتضمن التقرير الذي أعدته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، في نيويورك، بعنوان: ”عشر سنوات بعد بيجين: لا تزال الوعود أكثر من التقدم المحرز: استعراض وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين للفترة 1995-2005“، مقترحات كثيرة مقدمة من المنظمة.
  • Une représentante de la Fédération figure parmi les auteurs du document du Comité des ONG sur la condition de la femme (New York) intitulé Ten Years After Beijing: Still More Promises than Progress: 1999-2005 Review and Appraisal of the Implementation of the Beijing Platform for Action (« Dix ans après Beijing : toujours plus de promesses que de progrès - examen et évaluation de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, 1999-2005 »), qui a été présenté à la consultation avec les ONG du 27 février 2005 et à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (28 février-11 mars 2005).
    ثانيا -1 استعراض منهـاج عمـل بيجين بعد مرور عشر سنوات: الأعمال التحضيرية (بيجين + 10): اشتركت ممثلة عن الاتحاد مع لجنة المنظمات غير الحكومية/لجنة وضع المرأة في نيويورك في كتابة موضوع تحت عنوان ”عشر سنوات بعد بيجين: لا تزال الوعود أكثر من التقدم المحرز: استعراض وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين للفترة 1999-2005“، وقُدم الموضوع كمساهمة في مشاورات المنظمات غير الحكومية في 27 شباط/فبراير 2005، وفي الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005.