No exact translation found for aplicación

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Comunicado especial sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos de América a Cuba, incluida la aplicación de la llamada Ley Helms-Burton
    • بيان خاص بشأن ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، بما في ذلك إنهاء تطبيق ما يسمى بقانون هيلمز - بيرتون
  • Defensa del Segundo y Tercer Informe Periódico de Venezuela Respecto a la Aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Défense des deuxième et troisième rapports périodiques présentés par le Venezuela concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels), Genève (Suisse), 24 et 25 avril 2000.
    (1) الدفاع عن تقريري فنزويلا الدوريين الثاني والثالث فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، جنيف، سويسرا 24 و25 نيسان/أبريل 2000.
  • Defensa del Segundo Informe Periódico de Venezuela Respecto a la Aplicación del Pacto Internacional de los Derechos, Económicos, Sociales y Culturales (Défense du deuxième rapport périodique présenté par le Venezuela concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels) version préliminaire (p.
    (2) الدفاع عن تقرير فنزويلا الدوري الثاني فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الصفحة 24 من النص الأسباني)، الصيغة الأولية.
  • «El Ecuador frente a la aplicación del Articulo 6 de la CMNUCC», par Mme Teresa Palacios, Équateur; «Climate change education and outreach initiative in Jamaica», par M. Dale Rankine, Jamaïque; «Campaña de difusion y sensibilizacion sobre cambio climatico en la cuenca de Rio Piura, Peru», par M. Leopoldo Mesones, Pérou; et «The role of the Environmental Management Authority in climate change education in Trinidad and Tobago», par Mme Marcia Tinto, Trinité-et-Tobago.
    قدمت العروض التالية: “El Ecuador frente a la aplicación del Articulo 6 de la CMNUCC” Ms.
  • La SFP, en coordination avec le parquet et l'Institut national des sciences pénales (INACIPE), a élaboré le cours intitulé "Actualización en Origen, Manejo y Aplicación de Recursos Federales" (Remise à niveau en ce qui concerne l'origine, la gestion et l'utilisation des ressources fédérales), lequel a été dispensé en 2003 dans le cadre de quatre activités régionales, qui ont permis de former 192 agents des États suivants : : Basse-Californie, Basse-Californie du Sud, Campeche, Chiapas, Durango, Guanajuato, Jalisco, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, Sinaloa, Sonora, Tabasco, Yucatán et Zacatecas.
    وقامت وزارة الخدمة العامة، بالتنسيق مع وحدة المراقبة والرصد في المعهد القومي للعلوم الجنائية، بتنظيم دورة عن "تحديث أصول الموارد الاتحادية وإدارتها واستعمالها"، أخذت في عام 2003 شكل أربعة أحداث إقليمية لتقديم التدريب ل‍ 192 من الموظفين العموميين من ولايات باخا كاليفورنيا، وباخا كاليفورنيا سور، وكان بيشي، وشياباس، ودورانجو، وجواناخواتا، وخاريسكو، ووكساكا، وبويبلا، وكينتانا رو، وسينالوا، وسينورا، وتابسكو، ويوكاتان، وزاكاتيكاس.
  • Le numéro 75 de la Revista Mexicana de Política Exterior, publiée tous les quatre mois par l'Institut Matías Romero, avait pour thème « Les négociations multilatérales de désarmement » et incluait les articles ci-après : 1) « Seis décadas de negociaciones multilaterales de desarme », Miguel Marín Bosch; 2) « La aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas », Pablo Macedo Riba; 3) « El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares », Perla Carvalho; 4) « Las negociaciones sobre las armas pequeñas: una visión histórica », María Angélica Arce; 5) « Las negociaciones sobre armas pequeñas y ligeras: una visión multidimensional », Luis Alfonso de Alba Góngora; et « Las minas antipersonal », Socorro Rovirosa.
    خصص العدد 75 من المجلة المكسيكية للسياسة الخارجية التي تصدر كل أربعة أشهر عن معهد ماتياس روميرو، لموضوع ''المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح“ وتضمن المقالات التالية: (1) ''ستة عقود من مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف``، بقلم ميغيل مارين بوش؛ و (2) ''تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية``، بقلم بابلو ماسيدو ريبا؛ و (3) ''معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية``، بقلم بيرلا كارفالهو؛ و (4)'' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة: رؤية تاريخية``، بقلم ماريا انجيليكا أرسي؛ و (5) '' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: رؤية متعددة الأبعاد``، بقلم لويس الفونسو ده البا غونغورا؛ و (6) الألغام المضادة للأفراد``، بقلم سوكورو روفيروسا.