No exact translation found for admin


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic admin

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Accès admin : Expiré
    انتهاء صلاحية المدير
  • Cherche Admin Bâtiment de test nucléaire Hanford
    تعقّب المدير الموقع 12س
  • Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/downloadupdated.php:87) in /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/downloadupdated.php on line 143 Warning:
    في المملكة الحيوانية
  • Ah, J'utilise une faille de sécurité dans leur firmware, ce qui me donne l'accès au compte admin.
    أنا استغليت الثغره الأمنيه في برامجهم الذي يعطيني دخول المشرف
  • Voir l'article 20-3 de la loi lituanienne sur les marchés publics, n° IX-1217 du 3 décembre 2002, accessible à l'adresse http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.
    انظر، مثلا، المادة 20 (3) من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا، العدد IX-1217، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، والمتاح على الموقع http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.
  • Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/downloadupdated.php:87) in /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/downloadupdated.php on line 144 1 00:00:01,813 --> 00:00:03,114 Dans le règne animal, quand un jeune primate est sans sa mère...
    عندما يتواجد حيوان صغير من الحيونات التى تشبه البشر ...وليس لديه ام
  • Déclaration de George Okoth-Obbo, Directeur de la Division des services de protection internationale, HCR, faite au cours de la trente-neuvième réunion du Comité permanent du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. La déclaration peut être consultée à l'adresse : www.unhcr.org/admin/ADMIN/4680c9bb2.pdf.
    بيان مقدم من السيد جورج أوكث - أوبو، مدير شعبة خدمات الحماية الدولية، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في الجلسة التاسعة والثلاثين للجنة الدائمة للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، ويمكن الاطلاع عليه في الموقع www.unhcr.org/admin/ADMIN/4680c9bb2.pdf.
  • Voir, par exemple, les articles 20-2-21 et 20-3 de la loi lituanienne sur les marchés publics, n° IX-1217 du 3 décembre 2002, accessible à l'adresse http://www.vpt.lt/admin/uploaded/ lawonPP.pdf.
    انظر، مثلا، المادتين 20 (2) (21) و20 (3) من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا، الرقم IX-1217، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، والمتاح على الموقع http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.
  • Voir, par exemple, l'article 22-1-3 de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie, n° IX-1217, 3 décembre 2002, disponible à l'adresse http://www.vpt.lt/admin/ uploaded/ lawonPP.pdf.
    انظر، مثلا، المادة 22 (1) (3) من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا، العدد التاسع-1217، 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو متاح على الموقع http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.
  • En ce qui concerne la suspension de la procédure de passation du marché, la publication d'un avis l'annonçant est exigée par exemple par l'article 6-3 de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie, numéro IX-1217, 3 décembre 2002, disponible à l'adresse http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.
    وفيما يخص تعليق إجراءات الاشتراء، يكون نشر الإشعار لذلك الغرض مشترَطا مثلا بموجب المادة 6-3 من القانون المتعلق بالاشتراء العمومي في جمهورية ليتوانيا، الرقم تاسعا-1217، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو متاح على الموقع http://www.vpt.lt/admin/uploaded/lawonPP.pdf.