No exact translation found for abid


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Fatima Mahmoud Abu Abide
    فاطمة محمود أبو عبيد
  • Elle est une Abid, une esclave ...
    أنها من العبيد ....خادمه
  • M. Abid Hussain (Inde) a été nommé à ces fonctions en 1993 et a été remplacé par M. Ambeyi Ligabo (Kenya) en août 2002.
    وعُين السيد عابد حسين (الهند) مقرراً خاصاً في عام 1993، وحل محله السيد أمبيي ليغابو (كينيا) في آب/أغسطس 2002.
  • o) M. Jassem Abid Al Naqibi (26 ans), domicilié à Khawr Fakkan, fonctionnaire civil en poste au Département de l'aviation, détenu au secret et sans inculpation par la Sécurité d'État depuis trois ans;
    (س) السيد جاسم عابد النقيبي، 26 سنة من سكان خور فكان، موظف مدني في إدارة الطيران، ألقي القبض عليه دون إذن قضائي ودون توجيه تهم من قبل أمن الدولة منذ ثلاث سنوات؛
  • En décembre 2000, Abid Hussein, alors Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le Représentant de l'OSCE chargé des médias et le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression ont recommandé aux États membres de revoir leurs lois sur la diffamation afin de vérifier qu'elles ne limitaient pas à la liberté d'opinion et d'expression et de les aligner sur les obligations internationales des États.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أوصى عابد حسين وكان عندئذ المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام، والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير، بأن تراجع الدول الأعضاء قوانينها الخاصة بالتشهير لضمان عدم تقييدها الحق في حرية الرأي والتعبير، وضمان انسجامها مع التزاماتها الدولية.
  • Concernant MM. Djamel Muhammad Abdullah Al-Hamadi, Yunus Muhammad Chérif Khouri, Khaled Gharib, Abdul Rahman Abdullah Ben Nasser Al Nuaimi, Ibrahim Al Kouhadji, Djemaa Salam Marrane Al Dahiri, Abdullah Al Moutawaa, Muhammad Djemaa Khedim Al Nuaimi, Ibrahim Al Qabili, Saleh Salem Marrane Al Dahiri, Khalifa Ben Temmim Al Mehiri, Seïf Salem Al Waidi, Muhammad Al Sarkal, Mohamad Khellil Al Husni, Jassem Abid Al Naqibi, Mohammad Ahmad Saleh Abd Al Krim Al Mansouri, Khaled Muhammad Ali Hathem Al Balouchi, Thani Amir Aboud Al Balouchi, Meriem Ahmed Hassan Al Har et Hassan Ahmad Al Zahabi.
    بشأن السيد جميل محمد عبد الله الحمادي والسيد يونس محمد شريف خوري والسيد خالد غريب والسيد عبد الرحمن عبد الله بن ناصر النعيمي والسيد إبراهيم الكوهاجي والسيد جمعه سالم ماران الضهيري والسيد عبد الله المطوع والسيد محمد جمعه خادم النعيمي والسيد إبراهيم القابيلي والسيد صالح سالم مران الضهيري والسيد خليفة بن تميم المهيري والسيد سيف سالم الواعدي والسيد محمد السركال والسيد محمد خليل الحسني والسيد جاسم عابد النقيبي والسيد محمد أحمد صالح عبد الكريم المنصوري والسيد خالد محمد على هاثم البالوشي والسيد ثاني أمير عبود البالوشي والسيد مريم أحمد حسن الحار والسيد حسن أحمد الذهبي.
  • Djamel Muhammad Abdullah Al-Hamadi, Yunus Muhammad Chérif Khouri, Khaled Gharib, Abdul Rahman Abdullah Ben Nasser Al Nuaimi, Ibrahim Al Kouhadji, Djemaa Salam Marrane Al Dahiri, Abdullah Al Moutawaa, Muhammad Djemaa Khedim Al Nuaimi, Ibrahim Al Qabili, Saleh Salem Marrane Al Dahiri, Khalifa Ben Temmim Al Mehiri, Seïf Salem Al Waidi, Muhammad Al Sarkal, Mohamad Khellil Al Husni, Jassem Abid Al Naqibi, Mohammad Ahmad Saleh Abd Al Krim Al Mansouri, Khaled Muhammad Ali Hathem Al Balouchi, Thani Amir Aboud Al Balouchi, Meriem Ahmed Hassan Al Har et Hassan Ahmad Al Zahabi ont été incarcérés en l'absence de toute procédure judiciaire. Il s'ensuit que leur privation de liberté est arbitraire, car elle est contraire à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et elle relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail.
    السيد جميل محمد عبد الله الحمادي والسيد يونس محمد شريف خوري والسيد خالد غريب والسيد عبد الرحمن عبد الله بن ناصر النعيمي والسيد إبراهيم الكوهاجي والسيد جمعه سالم ماران الضهيري والسيد عبد الله المطوع والسيد محمد جمعه خادم النعيمي والسيد إبراهيم القابيلي والسيد صالح سالم مران الضهيري والسيد خليفة بن تميم المهيري والسيد سيف سالم الواعدي والسيد محمد السركال والسيد محمد خليل الحسني والسيد جاسم عابد النقيبي والسيد محمد أحمد صالح عبد الكريم المنصوري والسيد خالد محمد على هاثم البالوشي والسيد ثاني أمير عبود البالوشي والسيد مريم أحمد حسن الحار والسيد حسن أحمد الذهبي، أودعوا السجن دون إجراءات قانونية، وبناءً عليه فإن حرمانهم من حريتهم هو إجراء تعسفي يعد انتهاكاً للمادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويدخل في نطاق الفئة الأولى من الفئات التي ينطبق عليها نظر الفريق العامل في القضايا المقدمة إليه.