No exact translation found for DDC

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Regarde. William Earling, mon 1er DDC.
    (انظر (وليام ايرلنج اول قضيه لى
  • J'ai un DDC et je demande de l'aide.
    لدى هنا عميل هنا واطب التصريح لتسليمه
  • - J'ai un DDC pour toi. - Envie de t'amuser ?
    لدى عمليه اخرى لك تريدى بعض المرح؟
  • Je vais examiner votre bébé et déterminer la DDC.
    ...سأرى طفلك و أحدد تاريخ الحمل
  • J'ai deux cadavres, un tueur à gages, un DDC et une balle dans le cul.
    نعم. لدي جثتين ورجل مصاب، وتسلم مكافأه وربما رصاصة في مؤخرتي
  • Peut être consulté à l'adresse suivante : http://www.forces.gc.ca/jag/military-justice/ddcs/publications/manual/ complete_e.pdf.
    متاح من http://www.forces.gc.ca/jag/military-justice/ddcs/publications/manual/complete_e.pdf.
  • Peut être consulté à l'adresse suivante : http://www.dnd.ca/jag/ military_justice/ddcs/publications/DDCSAnnualReport2001-2002_f.pdf.
    متاح من (http://www.dnd.ca/jag/military_justice/ddcs/publications/DDCSAnnualReport2001-2002_e.pdf).
  • Ces activités ont été financées par l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et la Direction du développement et de la coopération (DDC) de la Suisse par l'intermédiaire du Mécanisme mondial.
    وتم تمويل هذه الأنشطة من قبل منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) والوكالة السويسرية للمعونة الإنمائية عن طريق الآلية العالمية.
  • L'association Première Urgence a achevé son programme de reconstruction de logements en Abkhazie, financé par la DDC suisse, et a remis en état 11 appartements collectifs et 200 maisons individuelles dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).
    وأتمت منظمة Première Urgence برنامجها لإصلاح المساكن في أبخازيا، الذي تموّله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وأصلحت 11 مجموعة للشقق السكنية و 200 منزل/شقة في أنحاء أبخازيا بجورجيا.
  • La Direction suisse du développement et de la coopération (DDC) a un service spécialisé qui a mis au point une série de fiches pratiques pour aider le personnel à assurer l'égalité des sexes dans toutes ses activités, notamment en intégrant mieux les femmes à la prise des décisions et en les faisant profiter davantage des avantages tirés de l'utilisation durable des ressources naturelles.
    ولذا، فهي تتمسك كثيرا في برامجها للتعاون الإنمائي بضرورة تحقيق هذه المساواة حيث أن وكالاتها المعنية بالتعاون الإنمائي وضعت مبادئ توجيهية جنسانية تنص تحديدا على أن أي نشاط من أنشطتها يجب أن يستند إلى تقييم يراعي جوانبه الجنسانية.