No exact translation found for zafiro

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • “The Zafiro”, R.I.A.A., vol. VI, p. 160 (1925), at pp. 164-165.
    3) وعندما يوجد التزام بالجبر تجاه دولة ما، فإن الجبر لا يتوجب بالضرورة لمصلحة تلك الدولة.
  • “We think it clear that not all of the damage was done by the Chinese crew of the Zafiro.
    1) يضم الفصل الأول من الباب الثاني ست مواد تحدد بوجه عام النتائج القانونية التي تترتب على فعل الدولة غير المشروع دولياً.
  • “We think it clear that not all of the damage was done by the Chinese crew of the Zafiro.
    “ومن الواضح في اعتقادنا أن الضرر لم يكن من فعل الطاقم الصيني لسفينة زافيرو.
  • Nigeria agreed to recognize Equatorial Guinea's sovereignty over the ExxonMobil-operated Zafiro and associated oil fields. In return, Equatorial Guinea conceded a large share of France's TotalFina fields.
    فقد وافقت نيجيريا على الاعتراف بسيادة غينيا الاستوائية على منطقة زافيرو التي تعمل فيها شركة إكسون - موبيل وحقول النفط المرتبطة بها.
  • But we do not consider that the burden is on Great Britain to prove exactly what items of damage are chargeable to the Zafiro.
    غير أننا لا نرى أن بريطانيا يقع عليها عبء التحديد الدقيق للأشياء التي لحقها الضرر والتي يتحمل طاقم زافيرو مسؤوليته.
  • It has been reported that Nigeria and Equatorial Guinea signed on 3 April 2002 a treaty on joint exploration of crude oil, especially at the Zafiro-Ekanga Oil Field located at the maritime boundary of both countries.
    وأفادت التقارير أن نيجيريا وغينيا الاستوائية وقعتا في 3 نيسان/أبريل 2002 معاهدة بشأن الاستكشاف المشترك للنفـــط الخـــام، لا سيما في حقل نفط زافيرو - إكانغا الذي يقع على الحدود البحرية لكلا البلدين.
  • As the Chinese crew of the Zafiro are shown to have participated to a substantial extent and the part chargeable to unknown wrongdoers can not be identified, we are constrained to hold the United States liable for the whole.
    ويصح ذلك، سواء أكانت الالتزامات المعنية واجبة تجاه دولة أخرى واحدة، أم بعض الدول، أم جميع الدول، أم المجتمع الدولي ككل.
  • In view, however, of our finding that a considerable, though unascertainable, part of the damage is not chargeable to the Chinese crew of the Zafiro, we hold that interest on the claims should not be allowed.”
    ولكن، علاوة على خطورة الحالات الفردية أو آثارها، فإن قواعد مسؤولية الدول ومؤسساتها هامة للمحافظة على احترام القانون الدولي ولتحقيق الأهداف التي تتوخاها الدول من خلال سن القوانين على المستوى الدولي.
  • See, e.g., the Zafiro case, R.I.A.A., vol. VI, p. 160 (1925); Stephens, R.I.A.A., vol. IV, p. 265 (1927), at p. 267; Lehigh Valley Railroad Company, and others (U.S.A.) v.
    انظر مثلاً، the Zafiro case, R.I.A.A., vol. VI, p.160 (1925); Stephens, R.I.A.A., vol. IV, p. 265 (1927), at p.
  • Indeed in the Zafiro claim the Tribunal went further and in effect placed the onus on the responsible State to show what proportion of the damage was not attributable to its conduct.
    والواقع أن هيئة التحكيم في قضية زافيرو Zafiro ذهبت بعيدا وحملت الدولة المسؤولة عبء إثبات جزء الضرر الذي لا ينسب إلى سلوكها.