The writer`s name is Boualem Sansal, "Poste restante: Alger" his controversial essay was originally published in 2006 and has now been issued in a German translation .
هذا الرجل هو الكاتب بوعلام صنصال مؤلِّف رواية "البريد الباقي" التي نشرها في عام 2006 وصدرت الآن مترجمة إلى اللغة الألمانية.
The quoted part of the judgment reads in the original as follows: “aunque la `desescolarización' no implica la pérdida absoluta del derecho a la educación, sí implica su prestación conforme a una condición que tiende a estigmatizar a la alumna embarazada y a discriminarla frente a los restantes estudiantes en la recepción de los beneficion derivados del [derecho a la educación].
(55) فيما يلي النص الأصلي للجزء المقتبس من الحكم: "aunque la 'desescolarización no impliac la pérdida absoluta del derecho a la educaciَ ; sي implia su prestacَn que tiende a estigmatizar a la alumna embarazada y a discriminarla frente a los restantes esudiantes en la recepciَn de los beneficion derivados del [derecho a la educaciَn].