No exact translation found for refe


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic refe

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • People say that the band... is just a refe ction of its dire ctor... and I want you all to know... that you've infuen ced me as well... and I'm very proud of you.
    ...يقول الناس أن الفرقة ...مجرد إنعكاس للمخرج فحسب ...وأريدكم أن تعرفوا
  • • Representatives of NGOs and national and international associations (Care International, SNV, Oxfam Quebec, the Coordination of NGOs and Women's Associations of the Niger (CONGAFEN), Kassaï, the Private Assistance Group (GAP), the Network of Women Heads of Enterprises (REFCEN), the Association of Women Shopkeepers and Traders of the Niger (AFCEN), the Association of Women Lawyers (AFJN), the Network for Law Integration and Dissemination in Rural Areas (RIDD FITILA), the Niger Women's Association (AFN), GAYA, the Rassemblement démocratique des femmes du Niger (RDFN), the Committee of the Niger on Harmful Traditional Practices (CONIPRAT), DIMOL, ANNOURI, the Human Rights Association of the Niger (ANDDH), the Family Well-Being Association of the Niger (ANBEF), Support for Social and Economic Activities of Rural Women (ASEFER), the Campaign to Combat Violence against Women (LUCOVFEN), AGAZAOUA, the Association of African Women Communications Professionals (APAC), Union pour la promotion de la femme nigérienne (UPFN), Bunkassa GED, Biyan Bukata, Association des femmes de l'Afrique de l'Ouest — Niger (AFAO Niger), SOS — Femmes et enfants victimes de violences, REFED (28);
    • منظمة التعليم من أجل حياة أفضل، والرابطة النيجرية لحقوق الإنسان، والرابطة النيجرية لرفاه الأسرة، ومنظمة ”أسفِر“، ومنظمة ”مكافحة أعمال العنف المرتكبة ضد النساء والقصّر“، ومنظمة دعم اليتامى والأرامل AGAZAOUA، ورابطة المرأة النيجرية المتخصصة في الاتصالات، واتحاد النهوض بالمرأة، ومنظمة ”بونكاسا جاد Bunkassa GED“، ومنظمة ”بيان بوكاتا“ (Biyan Bukata)، وفرع ”رابطة نساء غرب أفريقيا“ في النيجر، ورابطة نجدة ضحايا العنف من النساء والأطفال، وشبكة المرأة والتنمية (28).