No exact translation found for plenitud

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic plenitud

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
    « ألهاكم » شغلكم عن طاعة الله « التكاثر » التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
  • THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
    شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
  • I share that hope, for only thus will we enjoy democracy in all its plenitude.
    وأنا أشارك في هذا الأمل، باعتباره السبيل الوحيد لننعم بالديمقراطية بكل نعمها.
  • The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.
    أخوات الكمال يقسمن قسماً أبدياً على المساعدة والرعاية
  • It is still common to find expressed the view that such matters are for the local State alone to decide, `in the plenitude of its sovereignty'.
    ولا يزال من الشائع الوقوف على رأي يفيد بأن تلك المسائل يعود أمر البت فيها إلى السلطات المحلية للدولة وحدها 'في إطار سيادتها الكاملة`.
  • ICTs have the potential of engendering plenitude, democratic and participatory practices on the one hand, and inequality, dominance and estrangement on the other.
    وتستطيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توليد الوفرة الاقتصادية والممارسات الديمقراطية والتشاركية، من جهة، والإجحاف والهيمنة والاستبعاد، من جهة أخرى.
  • C'est par cet encirclement concentrique que le juge arrivera dans beaucoup de cas à établir la volonté presumptive des parties `conformément aux exigencies fondamentales de la plenitude du droit et de la justice internationale'.
    ويصل القاضي في كثير من الحالات، عن طريق اتباع هذه الدوائر المتحدة المركز، إلى تحديد الإرادة الافتراضية للأطراف "طبقاً للمقتضيات الجوهرية لكمال القانون والعدالة الدولية".
  • Whoever migrates in the way of Allah will find many havens and plenitude in the earth . And whoever leaves his home migrating toward Allah and His Apostle , and is then overtaken by death , his reward shall certainly fall on Allah , and Allah is all-forgiving , all-merciful .
    « ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما » مهاجرا « كثيرا وسعة » في الرزق « ومن يخرج من بيته مهاجرا إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت » في الطريق كما وقع لجندع بن ضمرة الليثي « فقد وقع » ثبت « أجره على الله وكان الله غفورا رحيما » .
  • Whoever migrates in the way of Allah will find many havens and plenitude in the earth . And whoever leaves his home migrating toward Allah and His Apostle , and is then overtaken by death , his reward shall certainly fall on Allah , and Allah is all-forgiving , all-merciful .
    ومَن يخرج من أرض الشرك إلى أرض الإسلام فرارًا بدينه ، راجيًا فضل ربه ، قاصدًا نصرة دينه ، يجد في الأرض مكانًا ومتحولا ينعم فيه بما يكون سببًا في قوته وذلة أعدائه ، مع السعة في رزقه وعيشه ، ومن يخرج من بيته قاصدًا نصرة دين الله ورسوله صلى الله عليه وسلم ، وإعلاء كلمة الله ، ثم يدركه الموت قبل بلوغه مقصده ، فقد ثبت له جزاء عمله على الله ، فضلا منه وإحسانًا . وكان الله غفورًا رحيمًا بعباده .
  • “Colombia's consistent policy has been to recognize the plenitude of foreign law and always to act in accordance with the provisions of published treaties. Therefore, in making this solemn declaration, my Government is pursuing a course of conduct which is a source of legitimate pride to the Republic.
    ولقد درجت كولومبيا على الإقرار الكامل بحق الغير والتقيد على الدوام بالأحكام المكرسة في المعاهدات العامة، وبناء عليه، فإن حكومتي، بإدلائها بهذا البيان الرسمي، تواصل السير على نهج يشكل مصدر فخر مشروع للجمهورية.