No exact translation found for ofrecer


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • NEW YORK – One of the worst atrocity crime stories ofrecent decades has barely registered in the world’s collectiveconscience.
    نيويورك ــ إن واحدة من أسوأ قصص الجرائم الفظيعة التي ارتكبتفي العقود الأخيرة لم تسجل إلا بالكاد في الضمير الجمعيللعالم.
  • We are also working on doubling the job-creation rate ofrecent years, with the aim of adding one million jobs in the period2010-2014.
    ونحن نعمل أيضاً على مضاعفة معدل خلق فرص العمل في الأعوامالأخيرة، بهدف إضافة مليون وظيفة في الفترة 2010-2014.
  • In arguing for his candidacy, Ortega wants supporters tobelieve that his presidential campaign is part of the wave ofrecent victories won by the Latin American left.
    وفي دفاعه عن ترشيحه لنفسه يريدأورتيجا أن يقنع مناصريه بأنحملته الانتخابية تأتي كجزء من موجة الانتصارات الأخيرة التي سجلهاجناح اليسار في أمريكا اللاتينية.
  • Regardless of what the right explanation is, the history ofrecent recessions suggests that we should not be surprised that thejob recovery is taking time.
    وبعيداً عن التوصل إلى التفسير الصحيح، فإن تاريخ فتراتالركود الأخيرة يشير إلى أننا لا ينبغي لنا أن نندهش إزاء استغراقتعافي الوظائف فترات طويلة.
  • Israel’s survival and right to self-defense now has to besupported internationally, and the slander and demonization ofrecent years should come to an end.
    والآن لابد من دعم حق إسرائيل في البقاء والدفاع عن الذات علىالصعيد الدولي، ولابد وأن ينتهي الافتراء على إسرائيل وتشويه سمعتهاعلى النحو الذي ساد خلال السنوات الأخيرة.
  • He had also noted the good coordination between United Nations agencies and considered this demonstrated the considerable efforts which had been made in the last couple ofrecent years to improve coordination and cooperation within the United Nations.
    كما نوه بحسن التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، ورأى أن ذلك يدلل على ما بُذل في السنوات الأخيرة من جهود كبيرة في سبيل تحسين التنسيق والتعاون داخل الأمم المتحدة.
  • More broadly, the fact that the anti-secession law wasintroduced at all comes as a major disappointment to those who hadbeen impressed by the apparent sophistication and skillfulness ofrecent Chinese diplomacy.
    وعلى نحو أكثر شمولاً، فإن مجرد إقرار قانون مكافحة الانسحابيعد سبباً رئيسياً للإحباط وخيبة الأمل لدى أولئك الذين تأثروابالحنكة والمهارة الواضحة التي أبدتها الدبلوماسية الصينيةمؤخراً.
  • Despite all the stakeholders – Pakistan’s army andgovernment, as well as Western countries – knowing the scale ofrecent army action in Swat and Buner, millions of innocent peoplewere left to fend for themselves as bombs rained down on them fromthe sky.
    ورغم أن كافة الأطراف المعنية ـ الجيش الباكستاني والحكومةالباكستانية، فضلاً عن البلدان الغربية ـ تدرك تمام الإدراك حجمالعمليات العسكرية التي يقوم بها الجيش الباكستاني في وادي سواتوبونر، فإن الملايين من الأبرياء تُـرِكوا ليتدبروا أمورهم بأنفسهمبينما انهمرت عليهم القنابل من السماء كالمطر.
  • But that narrative is now being picked apart in a series ofrecent publications, notably the report last year of a UN Panel of Experts, and in two new books: UN official Gordon Weiss’srelentlessly analytical The Cage: The Fight for Sri Lanka and the Last Days of the Tamil Tigers, and BBC journalist Frances Harrison’s harrowingly anecdotal Still Counting the Dead: Survivorsof Sri Lanka’s Hidden War.
    ولكن هذا السرد انهار بعد سلسلة من المنشورات الحديثة،وأبرزها التقرير الصادر عن لجنة خبراء الأمم المتحدة في العام الماضي،بالإضافة إلى كتابين جديدين: كتاب مسؤول الأمم المتحدة جوردون وايزالتحليلي القوي بعنوان "القفص: الكفاح من أجل سريلانكا وآخر أيام نمورالتاميل"، والكتاب القصصي القوي من تأليف الصحافي فرانسيس هاريسون منهيئة الإذاعة البريطانية تحت عنوان "وما زال حصر أعداد الموتى جاريا:الناجون من حرب سريلانكا المستترة".