No exact translation found for nimet


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • I invited Nimet over last week.
    أتصلت بـ (نعمت) الاسبوع الماضي
  • During the period 2002-2007, the Research Institute for the Languages of Finland published two books that included Finnish exonyms: in 2003, an updated version of the handbook Maiden nimet suomeksi, ruotsiksi, saameksi, englanniksi, ranskaksi ja saksaksi [Country names in Finnish, Swedish, Saami, English, French and German], and a Venäjän federaation paikannimiä: Oikeinkirjoitus- ja painotusopas [Place names in the Federation of Russia: handbook of spelling and stress], in which place names are written in both Roman and Cyrillic characters and alphabetized according to their spelling using the Roman alphabet.
    خلال الفترة 2002-2007، نشر معهد أبحاث اللغات في فنلندا كتابين يتضمنان تسميات أجنبية فنلندية: ففي عام 2003. نُشرت نسخة مستكملة من الدليل Maiden nimet suomeksi, ruotsiksi, saameksi, englanniksi, ranskaksi ja saksaksi [أسماء البلدان باللغات الفنلندية، والسويدية، والساآمية، والانكليزية، والفرنسية والألمانية]، و Venäjän federaation paikannimiä: Oikeinkirjoitus-ja painotusopas [أسماء أماكن في الاتحاد الروسي: وهو دليل للتهجئة والتشديد في اللفظ]، كُتب فيه أسماء الأماكن بكلتا الأحرف اللاتينية والسيريلية ورتبت أبجديا حسب تهجئتها باستخدام الأحرف الهجائية اللاتينية.