No exact translation found for nationaliser


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • He'll nationalise the diamond mines once he is in office.
    .إستمر ...حساب السيد (بولونيا) الوطني ...من الماس الملكي
  • Manufacturing and service enterprises, houses, agricultural land and equipment were nationalised.
    وخضعت للتأميم المنشآت الصناعية ومنشآت الخدمات، والأراضي الزراعية والمعدات الزراعية.
  • Nationalisation shall not be allowed except for considerations of public interest, in accordance with a law and against a compensation.
    لا يجوز التأميم إلا لاعتبارات الصالح العام وبقانون ، ومقابل تعويض.
  • (23) Decisions of various ad hoc tribunals since 1945 have been dominated by claims in respect of nationalised business entities.
    (23) انظر أعلاه، التعليق على المادة 30، الفقرة 8.
  • Shortly after the ratification of the Association Agreement, the Algerian parliament reversed the nationalisation of the oil and gas sector after 34 years.
    وعقب توقيع اتفاقية المشاركة ألغى البرلمان الجزائري تأميم قطاعي البترول والغاز الذي دام 34 عاما.
  • Institutional micro-credit is also provided directly to women by nationalised banks that are spread across rural areas, but mostly by the NGOs like Grameen and BRAC.
    وتقدَّم القروض الصغيرة المؤسساتية أيضاً مباشرةً إلى المرأة من خلال البنوك المؤمَّمة المنتشرة في المناطق الريفية، ولكن منظمات غير الحكومية، مثل غرامين ولجنة بنغلاديش للنهوض بالريف، هي التي تقدم معظم هذه القروض.
  • He had steered the Iranian economy through the difficult war years with some success, keeping prices fairly stable, avoiding shortages through strict rationing, and nationalising large parts of the private sector.
    وعلى الرغم من أنَّه قاد الاقتصاد الإيراني بنجاح خلال سنين الحرب الصعبة؛ فقد حافظ على استقرار الأسعار إلى حدّ معقول، كما أنَّّه تجنب حدوث نقص في الإمدادات وذلك من خلال التقنين الصارم، بالإضافة إلى أنَّه أمَّم أجزاء كبيرة من القطاع الخاص.
  • People were envious of these riches, and laws were passed on the bureaucracy level. For example in 1974: a new law laid out the nationalisation of the entire real estate and monetary assets of non-Muslim foundations.
    وبالتالي كان المرء يشعر بالحسد تجاه هؤلاء الأثرياء. وهكذا تم إصدار قوانين بطريقة ديموقراطية؛ مثلاً في عام 1974: وفقاً للقانون تم تأميم كل الممتلكات العقارية والمالية للمبرات الخيرية التابعة لغير المسلمين.
  • The regime acted as if the assets had been nationalised, but large portions were then sold on again by the state. Great wealth forcibly changed hands – that was unjust.
    تظاهر النظام أنه قام بتأميم كل الثروات، ولكن جزءاً كبيراً باعته الدولة بعد ذلك. أي أن الثروات الكبيرة غيّرت مالكها فحسب. كان ما حدث ظلماً.
  • But the workers don`t have further-reaching political goals. They reject privatisation of the state-owned companies. Ironically enough, it was Gamal Abdel Nasser`s policy of nationalisation that put them in their current position.
    في واقع الأمر لا تخالج أذهان العمال أهداف سياسية شاملة. إنهم يرفضون اقتراح خصخصة مصانعهم. لكن من سخريات القدر أن سياسة التأميم التي أقرها في الماضي جمال عبد الناصر هي التي أدت بالعمال اليوم إلى هذا الحال.