No exact translation found for logique

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Horn, op. cit., note 37, p. 131; see also J. Combacau, “Logique de la validité ”, note 347, p. 199.
    F. Horn، المرجع السالف الذكر، الحاشية 37 أعلاه، الصفحة 131؛ وأنظر أيضا J. Combacau, "Logique de la validité…"، الحاشية 347 أعلاه، الصفحة 199.
  • See A/CN.4/518/Add.2, paras. 158-160 and 165; see also J. Combacau, “Logique de la validite” note 347 above, p. 199.
    انظر A/CN.4/518/Add.1، الفقرات 158 إلى 160 و165؛ وأنظر أيضا J. Combacau, "Logique de la validité…"، الحاشية 347 أعلاه، الصفحة 199.
  • Elle pourrait se revendiquer d'une logique incontestable lorsque ces autres ministres exercent des fonctions internationales, qu'il s'agisse par exemple de négocier des accords ou de représenter l'État à l'étranger.
    وقد يستند الحل إلى أساس منطقي لا مجال للطعن فيه إذا كان هؤلاء الوزراء الآخرون يؤدون مهاما دولية، سواء كان ذلك مثلا التفاوض بشأن اتفاقات أو تمثيل الدولة في الخارج.
  • See paragraph (3) of the commentary to guideline 2.1.7 (Functions of depositaries) (Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No. 10 (A/61/10), p. 106; see also J. Combacau, “Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités”, Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement - Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris, 1991, p. 199.
    انظر الفقرة 3 من التعليق على المبدأ التوجيهي 2-1-7 (وظائف الوديع) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 10 (A/57/10)، الصفحة 75، وانظر كذلك J. Combacau, «Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités», Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement − Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris, 1991, p.
  • See, for example, Jean Combacau, “Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités”, Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement — Mélanges Michel Virally Paris, Pedone, Paris, 1991, pp. 197-198 and 201-202; or Karl Zemanek, “Some Unresolved Questions concerning Reservations in the Vienna Convention on the Law of Treaties”, Essays in International Law in Honour of Judge Manfred Lachs, Nijhoff, The Hague 1984, p. 331.
    انظر على سبيل المثال، Jean Combacau, "Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités", Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement - Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris, 1991, pp. 197-198 et 201-202 أو Karl Zemanek, "Some Unresolved Questions Concerning Reservations in the Vienna Convention on the Law of Treaties", Essays in International Law in Honour of Judge Manfred Lachs, Nijhoff, La Haye, 1984, p.
  • See para. (3) of the commentary to guideline 2.1.7 (Functions of depositaries) (Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No. 10 (A/61/10)), p. 106; see also J. Combacau, “Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités”, Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement - Mélanges Michel Virally (Paris: Pedone, 1991), p. 199.
    انظر الفقرة 3 من التعليق على المبدأ التوجيهي 2-1-7 (وظائف الوديع) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 10 (A/57/10)، الصفحة 75، وانظر كذلك J. Combacau, «Logique de la validité contre logique de l'opposabilité dans la Convention de Vienne sur le droit des traités», Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement − Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris, 1991, p.
  • On the relationships between the two branches of law, see in particular D. Bowett, “Treaties and State Responsibility”, Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement - Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris 1991, pp. 137-145; J. Combacau, “Logique de la validitié ”, ibid., pp. 195-203; P.-M.
    وبخصوص العلاقات بين هذين الفرعين من القانون، انظر على الخصوص D. Bowett, «Treaties and State Responsibility», Le droit international au service de la paix, de la justice et du développement − Mélanges Michel Virally, Pedone, Paris, 1991, p. 137 à 145; J. Combacau, «Logique de la validité…», ibid., p. 195 à 203; P.-M.
  • Following calls for the reactivation of Government efforts to resume the redeployment of the administration supported by various development and humanitarian partners, President Gbagbo launched recently consultations in the context of his decision to be committed to the “logique de la réconciliation nationale”.
    وفي أعقاب النداءات الداعية إلى إعادة تنشيط جهود الحكومة من أجل استئناف بسط الإدارة لسلطتها بدعم من مختلف الشركاء في التنمية والمساعدة الإنسانية، شرع الرئيس غباغبو مؤخرا في إجراء مشاورات في إطار قراره القاضي بتشبثه بـ ”منطق المصالحة الوطنية“.
  • [A]bstraction faite de l'interprétation grammaticale et logique, il faut tenir compte du fait qu'il faut placer et interpréter l'accord Tardieu-Jaspar dans le cadre des accords de La Haye de janvier 1930, c'est-à-dire dans le cadre du Plan Young qui détermine soigneusement par quelle méthode les `paiements allemands' et les `transferts allemands' s'effectueront.
    بصرف النظر عن التفسير النحوي والمنطقي، يجب أن تؤخذ في الحسبان حقيقة أنه يجب وضع اتفاق تارديو - جاسبار وتفسيره في إطار اتفاقات لاهاي المعقودة في كانون الثاني/يناير 1930، أي في إطار خطة يونغ التي تحدد بدقة الطريقة التي ستتم بها "المدفوعات الألمانية" و"التحويلات الألمانية.