No exact translation found for gruppo

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Gruppo IMAR S.p.A. v. Protech Horst BV, Arrondissementsrechtbank Roermond, the Netherlands, 6 May 1993, Unilex (damages in amount of devaluation because payment not made when due).
    Gruppo IMAR S.p.A. ضد Protech Horst BV, Arrondissementsrechtbank Roermond، هولندا، 9 أيار/مايو 1993، Unilex (منح تعويض بمقدار تخفيض العملة لأن الدفع لم يتم عندما حل ميعاده).
  • Relations with Trade Knowledge Network, Frati Initiative on Intellectual Property and Development, Geneva Environment Network, Concerted Action on Trade and Environment, Gruppo Zapallar.
    يقيم المركز علاقات بشبكة المعارف المتصلة بالتجارة، ومبادرة فراتي بشأن الملكية الفكرية والتنمية، والشبكة البيئية لمنطقة جنيف، ومؤسسة العمل المشترك في مجالي التجارة والتنمية، ومجموعة زابالار.
  • UNFIP also facilitated the Digital Bridge to Africa meeting, held on 12 July 2002 in partnership with the United Nations Information and Communication Technologies (ICT) Task Force, Digital Partners, Gruppo Cerfe and UNIFEM.
    كما قام الصندوق بتيسير “الجسر الرقمي” لاجتماع أفريقيا، الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2002 بالشراكة مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و Digital Partners، و Gruppo Cerfe وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
  • The one day meeting was attended by representants from NGO's such as the Mentor Foundation, Ceis, FICT, Gruppo Abele but also a governmental institute as the Landschaftsverband Westfalen Lippe.
    وقد حضر ذلك الاجتماع الذي استغرق يوما واحدا ممثلون عن منظمات غير حكومية، من قبيل مؤسسة مينتور للإرشاد و المركز الإيطالي للتضامن والاتحاد الإيطالي للجمعيات العلاجية ومنظمة غروبو أبيلي (Gruppo Abele)، فضلا عن معهد حكومي واحد، هو لانشافتسفيرباند فيستفالن ليبي (Landschaftsverband Westfalen Lippe).
  • The Digital Diaspora Network — Africa (DDN-A) has been launched by the Task Force, in collaboration with UNIFEM, UNFIP, Digital Partners Institute (Seattle, United States of America) and Gruppo CERFE (Italy) to promote development in Africa with ICT applications through mobilizing the entrepreneurial, technological and professional expertise and resources of the African diaspora.
    أنشأت فرقة العمل “شبكة المغتربين الأفارقة الرقمية” بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية ومعهد الشركاء الرقميين (سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية) و GRUPPO CERFE (إيطاليا) لتعزيز التنمية في أفريقيا بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تعبئة خبرات مباشري الأعمـــال الحـــرة والخبرات التكنولوجية والمهنية وموارد المغتربين الأفارقة.
  • In Milan, seven Tunisian citizens, members of a cell tied to the “Gruppo Salafita per la Predicazione e il Combattimento”, believed to be close to al-Qa`idah, had been sentenced to four- and five-year prison terms for criminal association and for receiving stolen goods, and four other Tunisian citizens were set to stand trial.
    ففي ميلانو، تم الحكم على سبعة تونسيين أعضاء في خلية ترتبط بـ “الجماعة السلفية للدعوة والجهاد” يعتقد أنها وثيقة الصلة بالقاعدة بالسجن لمدة أربع وخمس سنوات بسبب تكوين جمعية إجرامية وتلقي سلع مسروقة. وسيقدم أربعة تونسيين آخرين للمحاكمة.
  • In regions with a high prevalence of acute malnutrition, the Government of Burundi has distributed food, with support from the World Food Programme and some relevant NGOs such as Action against Hunger (Action contre la faim), Gruppo di Volontariato Civile and others.
    وفي المناطق التي ينتشر فيها سوء التغذية بشكل كبير، تتولى حكومة بوروندي توزيع مواد غذائية، وهي تتلقى مساندة في هذا الصدد من برنامج الأغذية العالمي وبعض المنظمات غير الحكومية النشطة، من قبيل منظمة العمل على مكافحة الجوع، والمنظمة المسماة GVC، وما إلى ذلك.