No exact translation found for grapa


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • GRAPA is based on equal treatment in respect of age and calculation methods.
    ويحقق النظام المتعلق بضمان الدخل للمسنين المساواة في المعاملة من حيث السن وقواعد حساب الدخل.
  • Earlier provisions on guaranteed income for the elderly have been replaced by GRAPA (act of 22 March 2001).
    استعيض عن النظام المتعلق بالدخل المضمون للمسنين بالنظام المتعلق بضمان الدخل للمسنين (ضمان الدخل للمسنين، القانون المؤرخ 22 آذار/مارس 2001).
  • In Belgium, although nationality-based discrimination has practically vanished from contributory social-security schemes, differences in treatment persist in the non-contributory schemes (allowance for the disabled, guaranteed income for the elderly (GRAPA), guaranteed family benefits, and "right to social integration" (DIS) benefits).
    ولكن لا تزال توجد فروق في المعاملة في نظم الحماية الاجتماعية البلجيكية غير القائمة على الاشتراكات (استحقاقات المعوقين، ضمان الدخل للمسنين، المساعدات الأسرية المكفولة، الحق في الإدماج الاجتماعي).
  • However, one exception will be introduced in the principle of prohibiting the concurrent drawing of a survivorship pension along with a replacement income: in the event of illness or unemployment for which benefits are paid out, the beneficiary will be able to concurrently draw a survivorship pension, to be limited to €447.09 per month (base rate GRAPA), along with his or her replacement income, and this may extend for a total duration of 12 months.
    ومن ناحية أخرى سيكون هناك استثناء واحد من مبدأ منع الجمع بين معاش التقاعد ودخل آخر: ففي حالة المرض أو البطالة المدفوع عنها إعانة، يمكن للمستفيد الجمع بين معاش البقاء الذي يحصل عليه، وهو محدد بـ 447.09 يورو شهريا (المعدل الأساسي لضمان الدخل للمسنين)، ودخله الآخر، وذلك لمدة 12 شهرا إجمالا.