No exact translation found for gegen


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic gegen

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • The graders of the NGO Menschen gegen Minen drove twice on MOTAPM, and only the fact that they were armed saved the operators from being killed.
    وقد جرت مرتين قيادة آليات تمهيد الطرق التي تملكها منظمة `الشعب ضد الألغام` غير الحكومية فوق ألغام غير الألغام المضادة للأفراد، ولم ينقذ مشغليها من الموت سوى كونها مصفحة.
  • Mr Primor, in your book "Mit dem Islam gegen den Terror" (With Islam against Terror) you argue in favour of conducting the war on terrorism together with Muslims. What exactly do you mean by this?
    السيِّد بريمور، أنت تدعو في كتابك الذي يحمل عنوان "مع الإسلام ضدّ الإرهاب" إلى محاربة الإرهاب بالتعاون مع المسلمين. فكيف يفترض أن يتم ذلك على أرض الواقع؟
  • On the road from Ondjiva to Kuando Kubango in southern Angola a total of 18 accidents with MOTAPM were recorded by the NGO Menschen gegen Minen (MgM) when doing an assessment in 2003; the number of victims is unknown.
    ولم يكن قد تم تأكيد خلو ذلك الطريق الفرعي من الألغام، إلا أنه لم يكن بوسع المزارعين الانتظار أشهراً، بل وحتى سنوات، حتى الفروغ من عمليات إزالة الألغام منه.
  • The following non-governmental organizations were accredited: Antirasistik Senter, Canadian Race Relations Foundation, Center for Women's Global Leadership, Columbia University Law School, Forum contre le racism, Horn of Africa Human Rights Watch, International Council on Human Rights, Koordinierungs Kreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen Immigrationsprozess (KOK), Migrant Rights International, Native American Rights Fund, Organization of Africans in the Americas.
    وقد اعتمدت وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية التالية: المؤسسة الكندية للعلاقات العرقية، ومركز القيادة العالمية للمرأة، وكلية القانون بجامعة كولومبيا، ومنبر مناهضة العنصرية، ومركز مناهضة العنصرية (Antirasistisk Senter)، ومنظمة مراقبة حقوق الإنسان في القرن الأفريقي، والمجلس الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة كوك (Koordinierungs Kreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen Immigrations Prozess (KOK)، والمنظمة الدولية لحقوق المهاجرين، وصندوق حقوق الأمريكيين الأصليين، ومنظمة الأفارقة في الأمريكتين.
  • The following non-governmental organizations were accredited: Canadian Race Relations Foundation, Center for Women's Global Leadership, Columbia University Law School, Forum contre le racism, Antirasistisk Senter, Horn of Africa Human Rights Watch, International Council on Human Rights, Koordinierungs Kreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen Immigrations prozess (KOK), Migrant Rights International, Native America Rights Fund, Organization of Africans in the Americas.
    وقد اعتمدت وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية التالية: المؤسسة الكندية للعلاقات العرقية، ومركز القيادة العالمية للمرأة، وكلية القانون بجامعة كولومبيا، ومنبر مناهضة العنصرية، ومركز مناهضة العنصرية (Antirasistisk Senter)، ومنظمة مراقبة حقوق الإنسان في القرن الأفريقي، والمجلس الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة كوك (Koordinierungs Kreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen Immigrations Prozess (KOK)، والمنظمة الدولية لحقوق المهاجرين، وصندوق حقوق الأمريكيين الأصليين، ومنظمة الأفارقة في الأمريكتين.
  • The nationwide activist coordination group combating trafficking in women and violence against women in the process of migration (Koordinierungskreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Fauen im Migrationsprozess - KOK) is supported by the federal government, as is also the case with the coordinating office for women's shelters mentioned above.
    وثمة فريق علي صعيد الدولة بأسرها، وهو الفريق التنسيقي الناشط المعني بمكافحة الاتجار بالنساء والعنف ضد المرأة التي بصدد الهجرة، وهو فريق يتلقي الدعم من الحكومة الاتحادية، وهذا هو الحال أيضا بالنسبة للمكتب التنسيقي المعني بملاجئ النساء الذي سبق ذكره.
  • Worth mentioning are programmes providing aid, counselling, and intervention through the hotline for children and adolescents called the Nummer gegen Kummer (Number against Sorrows/Worries), the databank called www.hinsehen-handeln-helfen.de (look-act-help), as well as support for Internet platforms for young people.
    وتجدر الإشارة إلى برامج تقدم المعونة والمشورة والتدخل من خلال الخط الساخن للأطفال والمراهقين الذي يدعى Nummer gegen Kummer (رقم مكافحة الأحزان/أوجه القلق)، ويدعى مصرف البيانات www.hinsehen-handeln-helfen.de (انظر - اعمل - ساعد)، فضلا عن دعم برامج الإنترنت من أجل الشباب.
  • Eva Wyss, Gegen Gewalt: Interventionsprojekte in den Kantonen St.Gallen und Appenzell Ausserrhoden: Erste Erfahrungen mit der Umsetzung der polizeilichen Wegweisung, Report in German with abstract in French (evaluation commissioned by the BFEG office to combat violence), 2005; www.against-violence.ch/f2/dokumente/schlussbericht_sg%20.pdf.
    Eva Wyss, Gegen Gewalt: Interventionsprojekte in den Kantonen St. Gallen und Appenzell Ausserrhoden : Erste Erfahrungen mit der Umsetzung der polizeilichen Wegweisung, تقرير بالألمانية مع ملخص بالفرنسية (تقييم طلبته دائرة مكافحة العنف في المكتب الاتحادي لشؤون المساواة بين النساء والرجال (BFEG) 2005؛ www.against-violence.ch/f2/dokumente/schlussbericht_sg%20.pdf.
  • Since 1993, mine clearance activities in these provinces have been undertaken to varying extents, by the Accelerated Demining Programme (ADP), Norwegian People's Aid (NPA), Mozambique Armed Forces (FADM), RONCO, Handicap International (HI) and Menschen gegen Minen (MgM), some local and international commercial companies and local NGOs.
    ومنذ عام 1993، اضطُلع بأنشطة إزالة الألغام في هذه المحافظات بدرجات متفاوتة، عن طريق البرنامج المعجل لإزالة الألغام، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية، وقوات الدفاع الموزامبيقية، ومؤسسة رونكو الاستشارية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة "مناهضي الألغام" (MgM)، وبعض الشركات التجارية المحلية والدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية.
  • Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Association of Roma in Poland, Brahma Kumaris World Spiritual University, Fraternité Notre Dame Inc., International Federation of University Women, International Helsinki Foundation for Human Rights, International Institute of Humanitarian Law, International League for Human Rights, International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, International Save the Children Alliance, KOK-Koordinierungs Kreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen Immigrationsprozess, Migrant Rights International, Muslim World League, Peoples' Decade of Human Rights Education, Simon Wiesenthal Center, World Confederation of Labour (Brussels), World Veterans Federation (Poland)
    منظمة العفو الدولية، والمركز الآسيوي للخبرات القانونية، وجمعية الغجر في بولندا، والجامعة الروحية العالمية لبراهما كوماريس، ومؤسسة فراترنيتي نوتر دام (Fraternité Notre Dame)، والاتحاد الدولي للجامعيات، ورابطة هلسنكي الدولية لحقوق الإنسان، والمعهد الدولي للقانون الإنساني، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة، والجمعية الفيدرالية لمناهضة الاتجار بالمرأة وممارسة العنف ضد المهاجرين، ورابطة العالم الإسلامي، وعقد الشعوب لتعليم حقوق الإنسان، ومركز سيمون فيزنتال، والاتحاد العالمي للعمل (بروكسل)، والجامعة العالمية للمحاربين القدماء (بولندا).