No exact translation found for dynamique

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • (Signed) Raphaël Katebe Katoto President of the Dynamique pour une Transition Neutre (DPTN)
    (توقيع) فرانك ديونغو
  • Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant”, RJA, Yaoundé, 1995, pp. 7-49.
    “Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant”, RJA, Yaundé, 1995, pلgs. 7 a 49.
  • We have also developed a network of partners, including La Dynamique des femmes politiques au Congo démocratique (DYNAFEP), which represents women from all factions and political parties.
    وقد طورنا أيضا شبكة من الشركاء بما في ذلك “دينامية المرأة السياسية في الكونغو الديمقراطية” تمثل النساء من كل الفصائل والأحزاب السياسية.
  • A symposium on “Les langues au cœur de la dynamique professionnelle: spécificités aux frontières”, organized by the Conseil Général de la Moselle, was held on 21 May 2008 at the communication centre in Moselle, France.
    وعُقِدت ندوة عن ”اللغات في صميم الزخم المهني: خصائص اللغة في المناطق الحدودية“، التي نظمها مجلس موسيل العام، في 21 أيار/مايو 2008 بمركز الاتصالات، في موسيل، فرنسا.
  • The Centre implements a regional project to monitor desertification dynamics in arid and semi-arid areas of North Africa (the Suivi de la dynamique de la désertification en Afrique du Nord (SUDDAN) project), which addresses the national needs of countries affected by this phenomenon.
    ينفّذ المركز مشروعا إقليميا يرمي إلى رصد فعاليات التصحّر الحركيّة في المناطق الجافة وشبه الجافة في شمال أفريقيا (the Suivi de la dynamique de la désertification en Afrique du Nord "مشروع السودان")، ويعنى بالاحتياجات الوطنية للبلدان المتأثرة بهذه الظاهرة.
  • ; (b) “Congo: poches trouées, province de Sud Kivu: flux et fuite des recettes douanières”, Observation governance et paix, November 2006; and (c) “Les dynamiques transfrontalières dans la région des Grands Lacs: Burundi, République démocratique du Congo, Ouganda et Rwanda” Initiative for Central Africa (INICA), Laboratoire d'analyse et d'expertise sociales, March 2006.
    ;، (ب) “Congo: poches trouées, province de Sud Kivu: flux et fuite des recettes douanières”, Observation governance et paix, November 2006;، (ج) “Les dynamiques transfrontalières dans la région des Grands Lacs: Burundi, République démocratique du Congo, Ouganda et Rwanda” Initiative for Central Africa (INICA), Laboratoire d'analyse et d'expertise sociales, March 2006.
  • Organized from 7 January to 7 October 2008 by the Rhônes-Alpes Region of France, in collaboration with multiple partners Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations, Institut Pierre Gardette, Centre de dialectologie de l'Université Grenoble 3, Dynamique du language, Centre de recherches et d'études anthropologiques and Institut national de recherche pédagogique, a survey on “Pratiques linguistiques en Rhône-Alpes (occitan, franco-provençal) et politiques linguistiques”, outlined the sociolinguistic practices in indigenous languages in the region.
    وقد نظمت منطقة الرون والألب الفرنسية إجراء تلك الدراسة الاستقصائية في الفترة من 7 كانون الثاني/يناير إلى 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، بالتعاون مع شركاء متعددين (مختبر إيكار للغات (التفاعل والدراسة والتعلم وعرض الأفكار) ومعهد بيير غارديت، ومركز علوم اللهجات في جامعة غرنوبل 3، وفريق بحوث حيوية اللغة، ومركز بحوث ودراسات علم الإنسان، والمعهد الوطني للبحوث التربوية).
  • Since 16 December 2004, members of four human rights associations that are part of the CADHOK umbrella group (the Katanga branch of the Association africaine de défense des droits de l'homme (ASADHO-Katanga), Centre des droits de l'homme et du droit humanitaire (CDH), Groupe d'action non-violente évangélique (GANVE) and Nouvelle dynamique syndicale (NDS)) have been threatened and physically attacked for denouncing the illegal use of mining resources in Katanga province by a factory belonging to the Société minière du Katanga.
    ومنذ 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، تعرض أعضاء أربع جمعيات في التجمع المسمى "تشاور جمعيات كاتانغا للدفاع عن حقوق الإنسان" (المكون من الرابطة الأفريقية للدفاع عن حقوق الإنسان - فرع كاتانغا، ومركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني، وفريق العمل السلمي الإنجيلي والحركية النقابية الجديدة، للتهديد وانتهاك حرمتهم الجسدية لأنهم أدانوا الاستغلال المفرط للموارد المعدنية في مقاطعة كاتانغا من قبل مصنع تملكه شركة كاتانغا للتعدين "سوميكا" (SOMIKA).
  • Two initiatives currently provide research and diplomatic support for such a commission: (a) INICA has recently concluded an in-depth study of cross-border dynamics for the Great Lakes region in “Les dynamiques transfrontalières dans la région des Grands Lacs”, op. cit., and (b) as part of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, the second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region has established a regional Subprogramme of Action on the Joint Security Management of Common Borders.
    هناك حاليا مبادرتان توفران الدعم البحثي والدبلوماسي لمثل هذه اللجنة، وهما: (أ) مبادرة أفريقيا الوسطى التي انتهت مؤخــرا من دراســـة وافيــــــة للتحركات عبر الحدود لمنطقة البحيـــرات الكبرى في الوثيقــة ”Les Dynamiques Transfrontalières dans la Région des Grands Lacs“ و (ب) في إطار اتفاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، قامت القمة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بإنشاء برنامج عمل فرعي إقليمي للإدارة المشتركة لأمن الحدود المشتركة.