No exact translation found for diachron

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic diachron

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Organizes exhibitions in Greece and abroad on the immaterial and material diachronic cultural heritage of Greece;
    - تنظيم معارض داخل اليونان وخارجها عن التراث الثقافي اليوناني العمراني والإنساني الممتد عبر التاريخ؛
  • Working paper No. 10, presented by the same Division, detailed a Diachronic Index of Settlement Names in the Banat, 1890-1992, and four accompanying maps that had been edited by the Austrian Institute of East and South-East European Studies.
    وتضمن ورقة العمل رقم 10 التي عرضتها الشعبة ذاتها، تفاصيل عن فهرس تاريخي لأسماء المستوطنات في منطقة البانات، 1890-1892، وأربعة خرائط مصاحبة قام بتحريرها المعهد النمساوي لدراسات شرق وجنوب شرق أوروبا.
  • With a lofty vantage point which transforms the obnoxious miasmas of opportunistic or circumstantial analysis, he reminded us, in an oratorical flourish which demonstrates his assiduous frequentation of the Enlightenment (Aufklärung), the diachronic links between the commitments of the past and the challenges of today and the responsibilities which are specific to us in the present weft of tangible action - responsibilities which are at once collective and individual.
    فمن منظوره الشامخ الذي يتسامى فوق الضباب الأسود للتحليل الانتهازي أو وليد الساعة يسرد لنا، ببلاغة تنم عن ارتياده جماعة "التنوير"، الروابط المتغيرة بمرور الزمن بين التزامات الماضي وتحديات الحاضر وبين المسؤوليات المنوطة بنا في غمرة العمل الراهن - وهي مسؤوليات جماعية وفردية في آن.
  • A diachronic research (1975 and 1995) on gender discrimination in child and adolescent literature shows that no change has occurred in the general representation of male and female characters in that period: male characters are always more frequently represented and continue to take on a relative outstanding position on the fictional and social planes; female characters take on a relative outstanding position in family relations.
    بيّن بحث، من منظور زمني (عام 1975 وعام 1995) يتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس في كتب الأطفال والمراهقين، أنه لم يحدث تغيير في العرض العام لخصائص الذكر والأنثى في تلك الفترة: فخصائص الذكر تعرض دائماً على نحو أكثر تكراراً ولا تزال تحتل مكاناً بارزاً فكرياً في القصص الخيالية والاجتماعية؛ وتحتل خصائص الأنثى مكاناً بارزاً نسبياً في العلاقات الأسرية.
  • If I were to recollect the diachronic stanzas which have marked the Conference on Disarmament since I came to Geneva, I would say that the sessions it counts out fall into two periods, two periods of intense effervescence, on the inauguration of the proceedings and on their closure, as is the case today, since they, these two sessions, reveal the obligation to achieve a synthesis in the abundance of the debate, and place within a kind of terminus ad quem the satisfaction of a duty accomplished.
    لو أنني استذكرتُ مختلف المراحل التي طبعت مؤتمر نزع السلاح منذ أن جئت إلى جنيف لقُلتُ إن الجلسات التي انطوى عليها تقع ضمن فترتين اثنتين تتميّزان بالحركة الدؤوبة إحداهما يوم افتتاح المداولات والأخرى يوم اختتامها كما هو الحال اليوم حيث إن هاتين الجلستين تتكشفان عن الالتزام بتحقيق توليفة للنقاش الثري وتسجلان مرحلة ما قبل الارتياح إزاء واجب تمت تأديته.