No exact translation found for después

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Después hacemos la prueba, ¿sí? por favor.
    هل تخليت عن إختبارك السخيف ؟
  • Las Naciones Unidas celebra sus 50 años: y después ¿qué?
    الأمم المتحدة تحتفل بخمسينتها: ثم ماذا بعد؟
  • Cuando me encerró con los otros después de bajarnos del barco.
    "حين احتجزني والآخرين بعد إنزالنا من القارب"
  • As some have noted, “el reconocimiento no es una simple formalidad la situación jurídica del nuevo Estado no es la misma antes y después” (recognition is not a mere formality the legal situation of the new State is not the same before and after).
    وكما أشار إليه البعض، فإن “الاعتراف ليس مجرد شكلية إذ أن الوضع القانوني للدولة الجديدة لا يكون هو نفسه قبل الاعتراف وبعده”.
  • In addition, the results of the following regional and subregional indigenous consultations and conferences regarding the Decade were transmitted to the Secretariat: “Después de la Década de los Pueblos Indígenas — Recuentos y Horizontes” in Tepoztlán, Mexico; “Las Organizaciones Indígenas de América del Sur, frente al establecimiento del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo” in Quito; Indigenous Peoples' Caucus of the Greater Caribbean; the International Conference “The Rights of Indigenous Peoples: Russian and World Contexts” in Karelia, Russian Federation; “Evaluación del Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, Caso Guatemala” in Iximulew, Guatemala and the Round Table “Indigenous Peoples and the United Nations System” in Moscow, supplemented by the proposals of the delegates of the fifth Congress of the Organization of the Numerically Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation.
    وبالإضافة إلى ذلك، أحيلت إلى الأمانة العامة نتائج المشاورات والمؤتمرات الإقليمية ودون الإقليمية التالية المتعلقة بالسكان الأصليين بصدد العقد: ”ما بعد عقد الشعوب الأصلية - استعراضات وآفاق“ في تيبوزتلان، المكسيك؛ و ”تعقيب منظمات الشعوب الأصلية في أمريكا الجنوبية، على إنشاء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم“ في كيتو، إكوادور؛ ومؤتمر الشعوب الأصلية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى؛ والمؤتمر الدولي ”حقوق الشعوب الأصلية: السياقان الروسي والعالمي“ في كاريليا، الاتحاد الروسي؛ وتقييم العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، حالة غواتيمالا في إيكسيموليو، غواتيمالا؛ والمائدة المستديرة ”السكان الأصليون ومنظومة الأمم المتحدة“، موسكو، مناقشة معززة بمقترحات من مندوبي الكونغرس الخامس للرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية لمنظمة شعوب الشمال الأصلية الصغيرة عدديا، سيبريا وأقصى شرق الاتحاد الروسي.