No exact translation found for desplazado

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ley 387 de 18 de julio de 1997 “Por la Cual se Adoptan Medidas para la Prevencion del Desplazamiento Forzado; la Atención, Protección, Consolidación y Estabilización Socioeconómica de los Desplazados Internos por la Violencia en la Republica de Colombia”.
    (15) القانون 387 المؤرخ في 18 تموز/يوليه 1997 "Por la Cual se Adoptan Medidas para la Prevencion del Desplazamiento Forzado; la Atención, Protección Y Estabilización Socioeconómica de los Desplazados Internos por la Violencia en la Republica de Colombia".
  • Similar efforts are under way in other countries around the world, for instance, in Colombia by the Grupo de Apoyo a Organizaciones de Desplazados, in Georgia by the Georgian Young Lawyers Association and in the Philippines by the Ecumenical Commission for Displaced Families and Communities.
    وتُبذل جهود مماثلة في بلدان أخرى حول العالم، على سبيل المثال، في كولومبيا من جانب مجموعة دعم منظمات المشرَّدين Grupo de apoyo A Organizaciones de Desplazados، وفي جورجيا من جانب رابطة المحامين الشباب في جورجيا، وفي الفلبين من جانب اللجنة المسكونية لأسر المشرَّدين ومجتمعاتهم المحلية.
  • The visit was combined with the Representative's participation in a conference in Bogotá from 27 to 29 May on the “Application of the Guiding Principles on Internal Displacement in Colombia” which was co-sponsored by the Brookings Institution Project on Internal Displacement, the Colombian consortium of non-governmental organizations (NGOs) Grupo de Apoyo a Desplazados (GAD) and the U.S. Committee for Refugees.
    واقترنت هذه الزيارة باشتراك الممثل في مؤتمر في بوغوتا من 27 إلى 29 أيار/مايو بشأن "تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن المشردين داخلياً في كولومبيا" الذي اشترك في رعايته مشروع معهد بروكينغز بشأن التشرد الداخلي وتجمع كولومبي (كونسورتيوم) للمنظمات غير الحكومية يسمى "مجموعة دعم المشردين" ولجنة الولايات المتحدة الأمريكية للاجئين.
  • Conferencia Episcopal de Colombia, Derechos Humanos: Desplazados por la Violencia, Santafé de Bogotá, Kimpres, 1995Presidency of the Republic, Segundo Informe de la Gestión Estatal en Atención Integral a Población Desplazada por la Violenca, 16 March 1999See Roberta Cohen and Francis M.
    (5) للاطلاع على تحليل تفصيلي لانتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي، انظر تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مكتب كولومبيا (E/CN.4/1999/8).
  • Nelson Vitoria Larios, “Exposición de motivos: Proyecto de ley; por el cual se dictan medidas especiales de apoyo a los desplazados forzosos en Colombia”, July 1995, cited in Liliana Obregon and Maria Stavropoulou, “In Search of Hope: The Plight of Displaced Colombians”, in Roberta Cohen and Francis M.
    (11) نيلسون فيتوريا لاريوس "Exposición de motivos: Proyecto de ley; por el cual se dictan medidas especiales de apoyo a los desplazados forzosos en Colombia"، تموز/يوليه 1995 Cited in Liliana Obregon and Maria Stavropoulou, "In Search of Hope: The Plight of Displaced Colombians", in Roberta Cohen and Francis M. Deng (eds.
  • From 27 to 29 May 1999, a Workshop on Implementing the Guiding Principles on Internal Displacement was held in Bogotá, Colombia, co-sponsored by the Brookings Institution Project on Internal Displacement, a consortium of local NGOs working with the internally displaced (Grupo de Apoyo a Organizaciones de Desplazados (GAD)), and the United States Committee for Refugees (USCR).
    ففي الفترة ما بين 27 و29 أيار/مايو 1999، انعقدت حلقة تدريبية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي في بوغوتا بكولومبيا، اشترك في رعايتها مشروع مؤسسة بروكينغز بشأن التشرد الداخلي، وائتلاف منظمات غير حكومية محلية تعمل مع المشردين داخلياً هي "مجموعة دعم منظمات المشردين" (Grupo de Apoyo a Organizaciones de Desplazados)، ولجنة الولايات المتحدة للاجئين.
  • Examples are the homicide of the president of the Fundación Solidaridad y Justicia de las Víctimas y Desplazados por la Violencia, Darío Suárez Meneses, attributed to members of FARC, on 11 May in the city of Neiva (Huila), and the case of Eder Enciso Sandoval, one of the leaders of the displaced population in the township of La Reliquia, Villavicencio (Meta) (see sect. C above).
    ومن الأمثلة على ذلك قتل داريّو سوراس منيسِس، رئيس مؤسسة التضامن مع ضحايا العنف والمهجَّرين بسبب إنصافهم، في 11 أيار/مايو في مدينة نَيفا (أويلا)، الذي أسند إلى أعضاء القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (فارك)، وحالة إدِر إنسيسو سَندُفال، أحد قادة السكان المهجرين في بلدة لا رلكيا في فيجافيسنسيو (متّا) (انظر الفرع جيم أعلاه).