Moreover, it was agreed that in the French version of draft article 38, paragraph 1, the word “régie” should be replaced with the word “couverte”.
كما اتُفق على أنه ينبغي في الفقرة 1 في مشروع المادة 38 من الصيغة الفرنسية، ينبغي الاستعاضة عن الكلمة”regie” بالكلمة “couvert”.
Ms. Brelier (France) said that, in the interest of clarity, the word régie should be replaced by couverte in the French version of article 38, paragraph 1.
السيدة بريلييه (فرنسا): قالت إنه ينبــغي، لغــرض التوضيــــح، أن يستعــــاض عن عبــــــــارة "régie" بعبــــارة "couverte" في النص الفرنسي من المادة 38، الفقرة 1.