No exact translation found for carrière

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Générale des carrières et des mines (Gécamines)
    وتتناول المادتان 21 (ج) و 20 الأوضاع والأهداف المتصلة بالسياسات التي تسمح باتخاذ إجراءات استثنائية.
  • Gécamines Générale des carrières et des mines
    الصناعات الدفاعية لزمبابوي
  • Gecamines Générale de carrières et des mines
    الهيئة العامة للمراقبة
  • Uptaking money from parastatals. Another way of financing the war has been the direct and indirect uptake of money from parastatals and other private companies, mainly the Société minière de Bakwanga and the Générale des carrières et des mines (Gecamines).
    امتصاص الأموال من الشركات شبه الحكومية - تتمثل أحد الأساليب الأخرى لتمويل الحرب في امتصاص الأموال بصورة مباشرة وغير مباشرة من الشركات شبه الحكومية والشركات الخاصة الأخرى، ولا سيما شركة باكوانغا للتعدين والشركة العامة للمقالع والمناجم (جيكامين).
  • As a result, the large majority of sales and exports of the country's minerals take place outside of the authority of the State. Thirdly, State mining companies in the Democratic Republic of the Congo, such as the Générale des carrières et des mines (Gécamines), the Office des mines d'or de Kilo-Moto (OKIMO) and the Minière de Bakwanga (MIBA), have difficulty securing and protecting their concessions.
    ونتيجة لذلك، فإن الغالبية العظمى من مبيعات وصادرات معادن البلد تتم خارج نطاق سلطة الدولة؛ وثالثا، فإن شركات التعدين الحكومية مثل الشركة العامة للمحاجر والمناجم (جيكامين)، أو مكتب مناجم ذهب كيلو - موتو (أوكيمو) أو شركة باكوانغا للتعدين (ميبا)، تجد صعوبة في تأمين وحماية امتيازاتها.
  • Le recrutement et la carrière des fonctionnaires internationaux, a compendium of courses given at The Hague Academy of International Law (Leiden, Netherlands, 1988); L'ONU et la drogue (Paris: Editions Pedone, 1995); Le droit d'ingérence, mutation de l'ordre international (Paris: Editions Odile Jacob, 1996), with translation into Portuguese as O direto de ingerência, mutação da orden internacional (Lisbon: Editions Institut Piaget, 1997); La Déclaration universelle des droits de l'homme, commentaries in the “Folio actuel” series (Paris: Gallimard, 1999); Le droit humanitaire (Paris: Editions du Seuil, 2000).
    Le droit d'ingèrence, mutation de l'ordre international, Paris 1996, Éditions Odile Jacob ؛ تُرجم إلى البرتغالية بعنوان “O direto de ingerência mutaçâo da orden internacional, Éditions Institut piagel, Lisbonne 1997”.
  • AFP Services, a non-profit organization; Aidsberodung Croix-Rouge [Red Cross AIDS Services]; Association Nationale des Infirmières Luxembourgeoises [Luxembourg National Association of Nurses]; Amnesty International; Fondation Caritas [Caritas Foundation]; Carrière; CID Femmes [Thers Bodé Centre for Information and Documentation concerning Women]; CLAE [Immigrant Liaison and Action Committee]; Conseil National des Femmes Luxembourgeoises [National Council of Women of Luxembourg]; Foyer Sud Fraen an Nout [Women in Need - South Shelter]; Femmes Chrétiennes-Sociales [Christian-Social Women]; Femmes en Détresse asbl [Women in Need]; CFFM [information centre for women, families and single-parent families] - Fraenhaus [Women's Home] - Kannerhaus [Crèche and Child-care Centre] - Mederchershaus [Young Women's Home]; Femmes Socialistes [Socialist Women]; Fondation Kannerschlass [Foundation to combat the sexual exploitation of children]; Fondation Maison de la Porte Ouverte [Open-door Shelter Foundation]; Fondation Pro Familia Foyer Bethlehem [Pro Familia Foundation - Bethlehem Shelter]; Fraëforum [Women's Forum], a non-profit organization; Foxtrott; Groupe Lidia [Liaison, Discussion, Action Group]; Info-Handicap; Initiativ Liewensufank [Initiative for Starting Life]; Jugendtreff - Reiden [Reiden Youth Centre]; Kiwanis Luxembourg Aalstad; Noémi asbl, Ökumenische Forumsgruppe [Church Forum]; Participation action femmes immigrées [Participation and Action Association to aid Immigrant Women]; Planning Familial; Rosa Lila; Service à la condition féminine de l'Administration communale de Bettembourg [Advancement of Women Unit of the Bettembourg commune government]; Union des Femmes Luxembourgeoises [Union of Women of Luxembourg]; Union Luxembourgeoise des Femmes Baha'ies [Baha'i Women's Association of Luxembourg]; Lycée Technique des Arts et Métiers [Technical High School For Vocational Education and Trades]; NAMASTÉ du Lycée Hubert Clément [“Namasté” theatre group of Hubert Clément High School]; Lycée Technique de Bonnevoie [Bonnevoie Technical High School]; Lycée Technique du Centre [Central Technical High School]; the Ministry of National Education and Occupational Training; the Ministry of Family Affairs; the Ministry of Law Enforcement; the Ministry of Youth Affairs; the Ministry of Justice; and the Ministry of Health.
    ف. التي لا تهدف إلى الربح، الصليب الأحمر، الرابطة الوطنية لمستشفيات لكسمبرغ، منظمة العفو الدولية، مؤسسة كاريتاس، مؤسسة كاريير، نساء سيد، مؤسسة كلاي، المجلس الوطني لنساء لكسمبرغ، بيت فراين ان نوت، رابطة النساء المسيحيات الاشتراكيات، رابطة النساء في محنة، رابطة س.إف.إف. إم، رابطة فرانهاوس - كانيرهاوس - ميدير شيرش هاوس ، رابطة النساء الاشتراكيات، مؤسسة كانرزكلاس، مؤسسة المنزل المفتوح الباب، مؤسسة برو كاميليا فوسيه بيت لحم، رابطة فرايفورم التي لا تهدف إلى الربح، مؤسسة فوتستروت، مجموعة ليديا، رابطة أنغو - هانديكاب، مبادرة لوينسوفاك، رابطة جوغيندريف - لايدن، رابطة كيوانيس لكسمبرغ، رابطة نويمي اسبل، رابطة أويكومينيش فورمسغروب، رابطة العمل المشترك للنساء المهاجرات رابطة تنظيم الأسرة، رابطة روزا ليلا، دائرة الحالة النسائية للإدارة المجتمعية في بيتيمبورغ، اتحاد نساء لكسمبرغ ، الاتحاد اللكسمبرغي للنساء البهائيات، المدرسة التقنية للفنون والحرف، ناماستي دى ليسيه هوبيز، مدرسة بونفوا التقنية، مركز الليسية التقنية، وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني، وزارة الأسرة، وزارة القوة العامة، وزارة الشباب، وزارة العدل، وزارة الصحة.