No exact translation found for bermejo

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • UNEP, with GEF funding, supported efforts in the Bermejo River basin to tackle the root cause for environmental degradation through the implementation of the Strategic Action Programme for the Bermejo River Binational Basin.
    قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية، بدعم الجهود في حوض نهر Bermejo لتناول السبب الرئيسي للتدهور البيئي من خلال تنفيذ برنامج عمل استراتيجي للحوض ثنائي الجنسية لنهر Bermejo.
  • The regions in question are Bermejo, Yacuiba, Villamontes and Riberalta; the first three are located in the department of Tarija and the fourth in the department of Beni.
    والمناطق المعنية هي: برميخو وياكويبا وفيّامونتِس وريبَرالتا، حيث توجد الثلاثة الأولى منها في محافظة تاريخا والأخيرة في محافظة بَني.
  • Bermejo is a town located in the department of Tarija, in the south-east of Bolivia, and its principal economic activity is sugar-cane production.
    وبرميخو مدينة واقعة في محافظة تاريخا في جنوب شرقي بوليفيا، والنشاط الرئيسي المُمارَس فيها هو زراعة قصب السكر.
  • 55 The case studies are the Dnipro River Basin, Caspian Sea, South China Sea, Lake Tanganyika, Benguela Current and Bermejo River strategic action programmes.
    (55) دراسات الحالة هي برامج العمل الاستراتيجية لحوض نهر دنبرو وبحر قزوين، وبحر الصين الجنوبي، وبحيرة تنجانيقا، وتيار بينغيلا، ونهر بيرميو.
  • (b) Integrated water resources management (Latin America) in the bBinational basin of the Bermejo River, is a collaborative project between GEF and the Organizsation of American States, to provide institutional, legal and informational baseis for restoring the environmental functioning of the system, and protecting endemic species in the component ecosystems;
    (ب) الإدارة المتكاملة لموارد المياه (أمريكا اللاتينية) في حوض نهر بيرميجو الذي يجمع بين دولتين وهو مشروع تعاوني بين مرفق البيئة العالمية ومنظمة الدول الأمريكية لتوفير الأسس المؤسسية والقانونية والإعلامية لاستعادة التفعيل البيئي للنظام وحماية الأنواع المتوطنة في النظم الإيكولوجية المكونة لها؛
  • In order to better characterize the areas in question, it should be noted that the towns of Bermejo, Yacuiba and Villamontes, in the department of Tarija, are part of what is known as the Bolivian Chaco, which is home to indigenous groups such as the Weenhayek or matacos, whose primary activity is fishing.
    ومن الجدير بالإشارة، على سبيل توصيف المناطق المشار إليها توصيفاً أفضل، أن مدن برميخو وياكويبا وفيّامونتِس، الواقعة في مقاطعة تاريخا، تشكل جزءاً مما يُعرف بمنطقة "el Chaco boliviano"، التي تقطنها شعوب أصلية مثل الوينهايَك أو الماتاكُس، الذين يزاولون بصفة رئيسية صيادة الأسماك.
  • The Department of Sustainable Development of the Organization of American States (OAS) had conducted the following programmes and projects: (a) a strategic action plan for the Bermejo river basin; (b) a project for sustainable land management in the transborder area of the Gran Chaco ecosystem; (c) a project for the protection and sustainable development of the Guarani aquifer system; (d) a project for the implementation of conservation and sustainable development practices in Alto Paraguay/Pantanal; (e) a project on integrated management of transborder water flows through the Amazon river basin; (f) a project on an inter-American data network on biodiversity; and (g) a project on an inter-American network of hydro resources.
    وأفيد بأن إدارة التنمية المستدامة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية تنفذ البرامج والمشاريع التالية: (أ) خطة عمل استراتيجية لحوض نهر بيرميخو؛ و(ب) مشروع بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في المنطقة عبر الحدودية من النظام الإيكولوجي "غران شاكو"؛ و(ج) مشروع لحماية مستجمع المياه الجوفية غواراني وتحقيق تنميته المستدامة؛ و(د) مشروع لتنفيذ ممارسات بشأن صون ألتو-باراغواي/بانتانال وتحقيق تنميته المستدامة؛ و(ﻫ) مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لتدفقات المياه عبر الحدود في حوض نهر الأمازون؛ و(و) مشروع بشأن شبكة بيانات مشتركة بين البلدان الأمريكية عن التنوع الأحيائي؛ و(ز) مشروع بشأن شبكة مشتركة بين البلدان الأمريكية للموارد المائية.