No exact translation found for accès


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic accès

English
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Maja Huber, Accès des femmes aux technologies de l'information et de la communication.
    Maja Huber، وصول النساء إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • 1 Marie de Cenival and Clémence Prunier-Duparge, “Accès commun”, (Paris, SIDACTION, 2004), available from http://www.sidaction.org/accescommun/index_en.php (accessed 31 December 2004).
    Marie de Cenival and Clémence Prunier-Duparge, “Accès commun”, (Paris, SIDACTION, 2004)، متاح على العنوان التالي: http://www.sidaction.org/accescommun/index_en.php (accessed 31 December 2004).
  • Action Contre la Faim, “Au Sud Liban: des milliers de personnes survivent sans un accès minimum à l'eau potable” 28 August 2006.
    Action Contre la Faim, “Au Sud Liban: des milliers de personnes survivent sans un accès minimum à l'eau potable” 28 August 2006 (منظمة العمل لمكافحة الجوع، "في جنوب لبنان: يعيش آلاف الأشخاص دون إمكانية الحصول على الحد الأدنى من مياه الشرب").
  • - Les femmes et les professions scientifiques, Diplômes universitaires et accès à l'emploi, Matéo Alaluf, Najat Imatouchan, Pierre Marage, Serge Pahaut, Robertine Sanvura, Ann Valkeneers, Editions de l'Université Libre de Bruxelles, 2004.
    المرأة والمهن العلمية، الشهادات الجامعية والحصول على عمل، ماتيو ألالوف، نجاة إيماتوشان، بيير ماراج، سيرج باهو، روبرتين سانفورا، آن فالكينيرز، مطبوعات جامعة بروكسل الحرة، 2004.
  • This seems to be the case for the French (“lorsque les parties […] peuvent y avoir accès”), Italian (“quando le parte […] hanno la possibilità di acerdervi”), Portuguese (“quando as partes […] têm possibilidade de aceder a estes”) and Spanish (“cuando las partes […] puedan tener acceso a los mismos”) texts.
    (48) يبدو أن هذا هو الحال بالنسبة للنص الفرنسي ((“lorsque les parties […] peuvent y avoir accès”)، والايطالي (“quando le parte […] hanno la possibilità di acerdervi”)، والبرتغالي (“quando as partes […] têm possibilidade de aceder a estes”)، والاسباني (“cuando las partes […] puedan tener acceso a los mismos”).
  • In its 2008-2009 budget, the Government of Québec committed $132 million to the building of 2,000 new public housing units under the Accès Logis Québec program, bringing the total number of new public housing units to be built to 24,000.
    التزمت حكومة كيبَك، في ميزانية السنة المالية 2008-2009، بتخصيص مبلغ 132 مليون دولار لبناء 000 2 وحدة إسكان عمومي جديدة بموجب برنامج الوصول إلى مسكن في كيبَك، مما رفع عدد وحدات الإسكان العمومي الجديدة إلى 000 24 وحدة.