No exact translation found for acceso


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Mexico provided information on the Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, adopted in June 2002.
    وقدمت المكسيك معلومات عن القانون الاتحادي بشأن الشفافية ووصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية(Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Publica Gubernamental")، الذي اعتُمد في حزيران/يونيه 2002.
  • The Spanish law refers to the addressee's ability to become aware (“tener constancia”) of the message, rather than “access” (“tener acceso”) the message
    ويشير القانون الاسباني إلى تمكن المرسل اليه من أن يكون مطلعا على الرسالة (“tener constancia”) لا من استرجاعها (“tener acceso”).
  • In Argentina, the Project is supporting an initiative aimed at the promotion of Convention No. 169, in collaboration with the University of Buenos Aires and ACCESOS.
    في الأرجنتين يدعم المشروع مبادرة تهدف إلى الترويج للاتفاقية رقم 169 بالتعاون مع جامعة بوينس آيرس ومؤسسة أسيسو (ACCESOS).
  • Bucheli, Forteza and Rossi, 2006, Seguridad social y género en Uruguay: un análisis de las diferencias de acceso a la jubilación.
    بوتشيلي وفورتيسا وروسي، 2006، ”الضمان الاجتماعي والجنسان في أوروغواي: تحليل الفروق في الوصول إلى التقاعد“.
  • In Argentina, the Project is supporting an initiative aimed at the promotion of Convention 169, in collaboration the University of Buenos Aires and ACCESOS.
    في الأرجنتين يدعم المشروع مبادرة تهدف إلى الترويج للاتفاقية رقم 169 بالتعاون مع جامعة بوينس آيرس ومؤسسة أسيسو (ACCESOS).
  • - Estudio de las barreras internas y externas que obstaculizan el acceso de las mujeres a los puestos de alta responsabilidad en el sector automoción, financiero y de seguros y en las administraciones públicas
    دراسة الحواجز الداخلية والخارجية التي تحول دون وصول المرأة إلى المناصب العليا للمسؤولية في القطاع المالي وقطاع التأمينات والإدارات العامة.
  • In 2004, CESCR welcomed the adoption and implementation of targeted programmes to improve the situation of the poorest groups in society, such as the Chile Solidarity Plan and the AUGE plan (Plan de Acceso Universal a Garantías Explícitas).
    في عام 2004، رحبت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد وتنفيذ برامج محددة الهدف لتحسين حالة أفقر الفئات في المجتمع، مثل خطة التكافل في شيلي (Chile Solidarity Plan) وخطة إتاحة الفرص للجميع بضمانات صريحة (Plan de Acceso Universal a Garantías Explícitas)(19).
  • A model in this regard is Mexico's Ley Federal de Acceso a la Información, enacted in 2002, which bars the withholding of documents that describe “grave violations” of human rights.
    ويعد القانون الاتحادي للحصول على المعلومات في المكسيك، الذي سُن في عام 2002، والذي يمنع الحكومة من حجب الوثائق التي يرد فيها وصف "لانتهاكات جسيمة" لحقوق الإنسان، نموذجاً في هذا الصدد.
  • The Committee welcomes the adoption and implementation of targeted programmes to improve the situation of the poorest groups in society, such as the Chile Solidarity Plan (Chile Solidario) and the AUGE Plan (Plan de Acceso Universal con Garantías Explícitas).
    وترحب اللجنة باعتماد وتنفيذ البرامج المستهدفة لتحسين حالة أفقر الفئات في المجتمع، مثل خطة التكافل في شيلي (Chile Solidario) وخطة إتاحة الفرص للجميع بضمانات صريحة (Plan de Acceso Universal con Garantías Explícitas).
  • This seems to be the case for the French (“lorsque les parties […] peuvent y avoir accès”), Italian (“quando le parte […] hanno la possibilità di acerdervi”), Portuguese (“quando as partes […] têm possibilidade de aceder a estes”) and Spanish (“cuando las partes […] puedan tener acceso a los mismos”) texts.
    (48) يبدو أن هذا هو الحال بالنسبة للنص الفرنسي ((“lorsque les parties […] peuvent y avoir accès”)، والايطالي (“quando le parte […] hanno la possibilità di acerdervi”)، والبرتغالي (“quando as partes […] têm possibilidade de aceder a estes”)، والاسباني (“cuando las partes […] puedan tener acceso a los mismos”).