No exact translation found for Sennar


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Establishment of the “Reading for all” project (creation of “Reading for all” centres, creation and upgrading of kindergartens) in the States of Atbara, Sennar, Darfur and Kurdufan;
    • إقامة مشروع إقرأ للجميع (إنشاء مراكز إقرأ للجميع - إنشاء وتأهيل رياض الأطفال) بولايات - عطبرة - سنار - دارفور - كردفان.
  • (p) Food centres have been established in states such as Sennar, North Kordofan, Kassala, Red Sea, White Nile, South Darfur and Gezira;
    (ب) عدم توفير احتياجات الكثير من مستشفيات التوليد وأقسام التوليد بالمستشفيات من آلات ومعدات ووسائل إسعاف؛
  • • The establishment of social development centres in the States of West Darfur, Khartoum South Kurdufan, White Nile, Blue Nile, North Kurdufan, West Kurdufan, River Nile, Northern, South Darfur, Port Sudan, Kassala, Gadarif, Jazirah, Sennar and South Darfur.
    • إقامة مراكز التنمية الاجتماعية بولايات غرب دارفور، الخرطوم، جنوب كردفان، النيل الأبيض، النيل الأزرق، شمال كردفان، غرب كردفان، نهر النيل، الشمالية، شمال دارفور، بورتسودان، كسلا، القضارف، الجزيرة، سنار، جنوب دارفور.
  • As for maternal anaemia, it is most prevalent in Sennar, Khartoum and Northern states, and least prevalent in North Kordofan, South Darfur and Kassala states, with Red Sea, Gezira and River Nile states in between.
    أما ولايات جنوب دارفور والجزيرة وكسلا فتحتل وضعا وسطا.
  • The proportion of population with access to an improved water source has increased from 27% in 2000 to 56.1% (SHHS 2006) and ranging from 80.7% in Sennar to 22.25 in Jonglei State.
    وقد ازدادت نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على مصدر محسن للمياه من 27 في المائة عام 2000 إلى 56.1 في المائة (الدراسة الاستقصائية لصحة الأسر المعيشية في السودان عام 2006)، وتتراوح بين 80.7 في المائة في ولاية سنار و 22.25 في المائة في ولاية جونقلي.
  • The Government of the Sudan Police renewed its request that UNMIS extend its training activities from Kassala, El Obeid, Sennar and Port Sudan to the remainder of the northern states.
    وجدّدت شرطة حكومة السودان طلبها إلى البعثة أن تغطي بقية الولايات الشمالية بأنشطتها التدريبية التي تضطلع بها في كسلا والأبيض وسنار وبورسودان.
  • Training has commenced in Sennar State, where 278 personnel have been trained in basic computer skills, gender sensitivity, human rights, community policing, crime-scene management, investigations and traffic management.
    وبدأت عملية التدريب في ولاية سنّار، حيث تلقى 278 عنصراً تدريباً على مهارات الحاسوب الأساسية، ومراعاة الفوارق بين الجنسين، وحقوق الإنسان، والشرطة المجتمعية، وإدارة مسرح الجريمة، والتحقيقات، وإدارة المرور.
  • The refugees are now concentrated in the country's eastern states of Gedaref, Kassala and Red Sea, in the central states of Gezira, Sennar and Blue Nile, in border states such as Bahr al-Jabal and in the state of West Darfur. There are also large numbers of refugees in the national capital of Khartoum.
    هذا ويتمركز اللاجئون الآن في الولايات الشرقية للبلاد "القضارف، كسلا، البحر الأحمر "وفي الولايات الوسطى "الجزيرة، سنار، النيل الأزرق" والولايات الحدودية كولاية بحر الجبل، وولاية غرب دارفور، فضلا عن تواجدهم بكثافة في العاصمة القومية الخرطوم.
  • The table below shows the numbers of schools, school pupils and children in kindergarten for the past five years in the states of Khartoum, Gezira, Gedaref, Kassala, Red Sea and Sennar (Source: Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Internal Affairs).
    ويبين الجدول أدناه عدد المدارس، وعدد التلاميذ بالمدارس وعدد الأطفال بالرياض في ولايات الخرطوم، والجزيرة، والقضارف، وكسلا، والبحر الأحمر وولاية سنار خلال الخمسة أعوام الماضية (المصدر: معتمدية اللاجئين بوزارة الشؤون الداخلية).
  • On 10 October 2000, the Government responded to the communication dated 4 July 2000, explaining that only four graduates from the University of Sennar had been summoned for investigation on suspicion of stirring up violence during the demonstrations and that they had been released immediately after signing affirmations to keep tranquillity and public peace in the University.
    وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وجه المقرر الخاص والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً وممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً رسالة مشتركة إلى الحكومة أعربوا فيها عن قلقهم إزاء اغتيال صحفي اسمه ميلفاغانام نيمالاراجان في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 كان يعمل مراسلاً للعديد من وسائل الإعلام بما فيها بي.