No exact translation found for Hilti


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Hilti v. Commission, Case C-53/92P E.C.R.
    (26) قضية: Hilti v. Commission, C-53/92P E.C.R.
  • Hilti v. Commission, Case C-53/92P E.C.R.
    (25) قضية Hilti v. Commission, C-53/92P E.C.R.
  • Hilti v. Commission, Case C-53/92P E.C.R.
    (29) قضية: Hilti v. Commission, C-53/92P E.C.R.
  • The programme has two main branches: Klabb Hilti for children and Id f'Id intended to train parents of children participating in Klabb Hilti.
    فللبرنامج فرعان رئيسيان: أحدهما مخصص للأطفال يسمّى Klabb Hilti، والآخر مخصص تحت تسمية Id f'Id لتدريب والدي الأطفال المشاركين في Klabb Hilti.
  • The Hilti DX 460 MX or the Simpson PTP - these two are my Cadillacs.
    (هيلتي دي إكس 460 أم أكس) (أو (سيمبسون أم تي بي النوعان أفضل ما لديّ
  • In the “Tetra Pak” and “Hilti” cases the European Commission considered that an enterprise having a dominant position is not entitled to substitute public authorities in carrying out a tied-in sales policy base or claiming security of health reasons.
    وفي قضيتي "تيترا باك" و"هيلتي"، رأت اللجنة الأوروبية أن مؤسسة الأعمال التي لديها مركز مهيمن لا يحق لها أن تحل محل السلطات العامة في تنفيذ سياسة قوامها تلازم المبيعات بالاستناد الى ادعاء وجود أسباب أمنية أو صحية.
  • However, in a similar case decided by the lower-level Court of First Instance (CFI), a refusal to grant copyright licences of live TV transmissions of horse-racing was held to be valid as the licences were not indispensable for the plaintiff's business of betting upon horses; the mere fact that it was prepared to pay a reasonable royalty did not mean that the refusal to license was arbitary or amount to sufficient evidence of abuse (by contrast, in the Hilti case, a demand by a patent-owner for an “excessive” royalty was found to be an abuse since the sole object was to block or, at least, unreasonably delay, a licence of right which was available under the United Kingdom patent).
    غير أن محكمة من مستوى أدنى هي المحكمة البدائية رأت في قضية مماثلة أن رفض منح الترخيص بحقوق الطبع والنشر للبث التلفزيوني المباشر لسباق الخيول هو رفض مشروع لأن التراخيص لم تكن ضرورية لنشاط المدعي وهو الرهان على الخيل؛ ورأت المحكمة أن مجرد استعداد حامل الترخيص لدفع رسم امتياز معقول لا يعني أن رفض الترخيص كان تعسفيا أو أنه يعتبر دليلا كافيا على إساءة الاستخدام(25) (وفي المقابل، وفي قضية هيلتي، رئي أن الرسم "المفرط" الذي طلبه صاحب براءة اختراع يشكل إساءة استخدام لأن الغرض الوحيد من ذلك كان تجميد منح الترخيص، أو على الأقل تأخيره بصورة غير معقولة رغم أنه كان متاحاً بموجب قانون البراءات في المملكة المتحدة)(26).
  • However, in a similar case decided by the lower-level Court of First Instance (CFI), a refusal to grant copyright licences of live TV transmissions of horse-racing was held to be valid as the licences were not indispensable for the plaintiff's business of betting upon horses; the mere fact that it was prepared to pay a reasonable royalty did not mean that the refusal to license was arbitary or amount to sufficient evidence of abuse (by contrast, in the Hilti case, a demand by a patent-owner for an “excessive” royalty was found to be an abuse since the sole object was to block or, at least, unreasonably delay, a licence of right which was available under the United Kingdom patent).
    غير أن محكمة من مستوى أدنى هي المحكمة البدائية رأت في قضية مماثلة أن رفض منح الترخيص بحقوق الطبع والنشر للبث التلفزيوني المباشر لسباق الخيول هو رفض مشروع لأن التراخيص لم تكن ضرورية لنشاط المدعي وهو الرهان على الخيل؛ ورأت المحكمة أن مجرد استعداد حامل الترخيص لدفع رسم امتياز معقول لا يعني أن رفض الترخيص كان تعسفيا أو أنه يعتبر دليلا كافيا على إساءة الاستخدام(24) (وفي المقابل، وفي قضية هيلتي، رئي أن الرسم "المفرط" الذي طلبه صاحب براءة اختراع يشكل إساءة استخدام لأن الغرض الوحيد من ذلك كان تجميد منح الترخيص، أو على الأقل تأخيره بصورة غير معقولة رغم أنه كان متاحاً بموجب قانون البراءات في المملكة المتحدة)(25).
  • However, in a similar case decided by the lower-level Court of First Instance (CFI), a refusal to grant copyright licences of live TV transmissions of horse-racing was held to be valid as the licences were not indispensable for the plaintiff's business of betting upon horses; the mere fact that it was prepared to pay a reasonable royalty did not mean that the refusal to license was arbitary or amount to sufficient evidence of abuse (by contrast, in the Hilti case, a demand by a patent-owner for an “excessive” royalty was found to be an abuse since the sole object was to block or, at least, unreasonably delay, a licence of right which was available under the United Kingdom patent).
    غير أن محكمة من مستوى أدنى هي المحكمة البدائية رأت في قضية مماثلة أن رفض منح الترخيص بحقوق الطبع والنشر للبث التلفزيوني المباشر لسباق الخيول هو رفض مشروع لأن التراخيص لم تكن ضرورية لنشاط المدعي وهو الرهان على الخيل؛ ورأت المحكمة أن مجرد استعداد حامل الترخيص لدفع رسم امتياز معقول لا يعني أن رفض الترخيص كان تعسفيا أو أنه يعتبر دليلا كافيا على إساءة الاستخدام(28) (وفي المقابل، وفي قضية هيلتي، رئي أن الرسم "المفرط" الذي طلبه صاحب براءة اختراع يشكل إساءة استخدام لأن الغرض الوحيد من ذلك كان تجميد منح الترخيص، أو على الأقل تأخيره بصورة غير معقولة رغم أنه كان متاحاً بموجب قانون البراءات في المملكة المتحدة)(29).