No exact translation found for Deutschen

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • See e.g. Markus Kutter, Die Schweizer und die Deutschen (Frankfurt/M.
    انظر مثلا: Markus Kutter, Die Schweizer und die Deutschen (Frankfurt/M.
  • (e) Meeting of the Europäisches und Internationales Arbeits- und Sozialrecht Arbeitsgruppe im Deutschen Arbeitsgerichtsverband e.V., held on 6 and 7 June 2008;
    (هـ) اجتماع Europäisches und Internationales Arbeits- und Sozialrecht Arbeitsgruppe im Deutschen Arbeitsgerichtsverband e.V.، عقد يومي 6 و 7 حزيران/يونيه 2008؛
  • 8 Deutsches Institut fuer Wirtschaftsforschung (DIW), Die Lage der Weltwirtschaft und der deutschen Wirtschaft im Herbst 2000, Wochenbericht 43/2000, 26 October 2000, pp. 728-729.
    Deutsches Institut fuer Wirtschaftsforschung (DIW), Die Lage der Weltwirtschaft und der deutschen Wirtschaft im Herbst 2000, Wochenbericht 43/2000، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الصفحتان 728 و 729.
  • Cf. Ministry of Justice of the German Democratic Republic (ed. ), Strafrecht der Deutschen Demokratischen Republik: Kommentar zum Strafgesetzbuch, Berlin 1987, p. 475.
    كما ستصدر لاحقاً باللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من هذا التقرير.
  • Member of the following professional organizations: American Society of International Law, Association of German Teachers of Public Law (Vereinigung der deutschen Staatsrechtslehrer), European Society of International Law, German Society for International Law (Deutsche Gesellschaft für Völkerrecht), International Law Association
    عضو المنظمات المهنية التالية: الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، اتحاد المدرسين الألمان للقانون العام، الجمعية الأوروبية للقانون الدولي، الجمعية الألمانية للقانون الدولي، رابطة القانون الدولي
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما اتخذ موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات كل من: R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internes Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    برناردت (R. Bernhardt, "Qualifikation und Anwendungsbereich des internes Rechts internationaler Organisationen", Berichte der Deutschen Gesellschaft für Vِlkerrecht, vol. 12 (1973), p.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما أكد موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات الدولية كل من:R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by Rudolf Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما أكد موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات الدولية كل من: Rudolf Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The federal government also financially supported the publication of a flyer by the German Heart Foundation (Deutschen Herzstiftung), which includes information on the special symptoms of heart attack experienced by women.
    وقد قامت الحكومة الاتحادية أيضا بتوفير مساندة مالية من أجل قيام مؤسسة أمراض القلب الألمانية بإصدار نشرة تتضمن معلومات عن الأعراض الخاصة بالأزمات القلبية لدى النساء.